ДЕМЬЯНОВА УХА
"Соседушка, мой свет!
Пожалуйста, покушай".-
"Соседушка, я сыт по горло".- "Нужды нет,
Еще тарелочку; послушай:
Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!"-
"Я три тарелки съел".- "И, полно, что за счеты:
Лишь стало бы охоты,
А то во здравье: ешь до дна!
Что за уха! Да как жирна:
Как будто янтарем подернулась она.
Потешь же, миленький дружочек!
Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек!
Еще хоть ложечку! Да кланяйся, жена!"-
Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку
И не давал ему ни отдыху, ни сроку;
А с Фоки уж давно катился градом пот.
Однако же еще тарелку он берет:
Сбирается с последней силой
И - очищает всю. "Вот друга я люблю!-
Вскричал Демьян.- Зато уж чванных не терплю.
Ну, скушай же еще тарелочку, мой милой!"
Тут бедный Фока мой,
Как ни любил уху, но от беды такой,
Схватя в охапку
Кушак и шапку,
Скорей без памяти домой -
И с той поры к Демьяну ни ногой.
___________
Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь;
Но если помолчать вовремя не умеешь
И ближнего ушей ты не жалеешь,
То ведай, что твои и проза и стихи
Тошнее будут всем Демьяновой ухи.
Demyan's Fish Soup
" roomie , my light !
Please eat of . " -
" roomie , I'm fed up ." - " no need ,
Another small plate ; listen:
Ushitza , her same - her wonderfully cooked "-
"I ate three plates ." - " And full of that due to:
Only would hunt
And then in health : eat to the bottom!
What the ear ! Yes, as a fatty :
As if she was covered in amber .
Amuse a nice little darling !
Here Leshchik , giblets , here starlet piece !
Even though the spoon ! Yes bow down , the wife "-
So regaled neighbor neighbor Damian Fok
And do not give him no rest, no date;
And Phocas long ago rolled hail sweat .
Yet still he takes the plate :
Sbiraetsya with the latest power
And - clears all . "This is a friend I love you! -
Damian cried . - Donnish But really can not stand .
Well, eat a plate else , my dear ! "
Then my poor Fock ,
Oddly liked the ear , but from trouble such
Grabbed an armful
Sash and cap
Hurry home without memory -
And from that time to Damien or foot .
___________
Writer, you're happy , you have a direct stake gift ;
But if you do not know how to shut up time
And near the ears you do not regret ,
That Know that your prose and poetry
Vomiting are all Demyanova soup .