Теплый ветер в поле летал, гулял, глядел, а потом -
Этот ветер в окна влетел и мне рассказал он шепотом:
"Очень много смуглых ребят уже сегодняшним вечером
К нам придут рубить всех подряд, крича на тюркском наречии".
А я в свои пятнадцать годков понюхал смерть и пороху,
Голову снимаю легко как будто шляпку с подсолнуха.
Не рискуй с такой детворой на саблях в поле тягаться ты,
Было выходил и один в соотношеньи к двенадцати.
Вот уж видно их в далеке,
Черный главарь по-звериному щерится.
Что ты позабыл на реке,
Что называется вольной Медведицей?!
Должен ты накрыться в бою
По моему разумению детскому.
Я тебе по-русски пою,
Но, если хочешь, могу по-турецкому!
соло
Подходи, ребятки, давай!
Я нараспашку весь будто в исподнице.
Пика это мой каравай:
Кто рот разявит - тот в раз успокоится!
"Хура-хура-хура-хура корк!"*
Слышу турецкие возгласы резкие.
А вон тому красивому щас
В голову дам заточеной железкою!
*
hura (турецк,) - ура
kork (турецк.) - бойся
Warm wind in the flying, walking , looking , and then -
This wind flew in the window and told me in a whisper :
"A lot of dark-skinned children already tonight
Come to us to cut everybody shouting at Turkic dialect . "
And I'm in my fifteen godkov sniffed death and gunpowder ,
On my head easily as a hat with a sunflower .
Do not take risks with the kids in the saber you compete ,
Was out and in the ratio of one to twelve .
That's really seen them in the distance ,
Black leader of an animal scheritsya .
What have you forgotten the river,
What is called freestyle Dipper ?
Should you cover yourself in combat
According to my understanding child .
I'll sing in Russian ,
But if you want, I can in Turkish !
solo
Come on , guys , come on!
I unbuttoned all if in petticoats .
Peak is my loaf :
Who razyavit mouth - one in time to calm down !
" Hur - Hur - Hur Hur - cork ! " *
Turkish hear exclamations sharp .
And there's that beautiful right now
In head ladies cloistered Zhelezkov !
*
hura ( Turkish ) - cheers
kork ( Türksh ) - Fear