Как идёт за плугом пахарь по ночному небосводу
Хэй-я, хэй-я
Тянет борозду неспешно от заката до восхода
Хэй-я, хэй-я
Сеет пахарь, сеет звёзды, сыплет зёрна полной горстью,
И цветут созвездья в небе, как жемчужные колосья
Хэй-я, хэй-я
По-над лесом, по-над лугом в небесах бежит охотник
Хэй-я, хэй-я
Гонит лунного оленя от заката до восхода
Хэй-я, хэй-я
Он бежит по-над лесами, над уснувшими холмами,
И, открыв в усмешке губы, в лунный рог охотник трубит
Хэй-я, хэй-я
Это время волчьей пляски, это время волчьей песни
Хэй-я, хэй-я
Час русалочьего плеска, ведьм полей и духов леса
Хэй-я, хэй-я
Время петь, звенеть мечами, звездопад ловить губами,
Ткать тягучие туманы, заплетать пути узлами
Хэй-я, хэй-я
А вверху, над облаками, луннорогий бык тяжёлый
Хэй-я, хэй-я
Тянет-тянет плуг к рассвету по ночному чернозёму
Хэй-я, хэй-я
В борозде над окоёмом всходы солнца прорастают,
Тают звёзды, словно льдинки, и петух зарю встречает
Хэй-я, хэй-я
Запирайте холмы, засыпайте до тьмы...
How does a plowman follow a plow in the night sky
Hay ya hay ya
Pulls the furrow slowly from sunset to sunrise
Hay ya hay ya
Sows a plowman, sows stars, sprinkles grains with a full handful,
And the constellations bloom in the sky like pearl ears
Hay ya hay ya
Over the forest, over the meadow in the sky a hunter runs
Hay ya hay ya
Chases the moon deer from sunset to sunrise
Hay ya hay ya
He runs over the forests, over the asleep hills,
And, opening his lips in a grin, the hunter blows into the moon horn
Hay ya hay ya
This is the time of the wolf dance, This is the time of the wolf song
Hay ya hay ya
An hour of mermaid lapping, witches of fields and forest spirits
Hay ya hay ya
Time to sing, clang your swords, starfall catch lips,
Weave viscous mists, braid paths with knots
Hay ya hay ya
And above, above the clouds, the moon-horned bull is heavy
Hay ya hay ya
Pulls-pulls the plow by dawn over night chernozem
Hay ya hay ya
In a furrow above the eye, the sun shoots germinate,
Stars melt like ice, and the cock meets the dawn
Hay ya hay ya
Lock the hills, fall asleep to darkness ...