Goron ki na kalon ki duniya hain dilwalo ki
Не белым и не черным - мир принадлежит тем, кто способен любить
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
Тем, кто живет, смеясь, и умирает, смеясь – таким как мы
Gali gali mein geet hamare gunje subho sham
Наши песни звучат на улицах с утра до вечера
Hum geeton ke saudagar hain, yahi hamara kaam
Мы – продавцы песен, это наша профессия
Na sona, na chandi, geeton se humko pyar
Не золото, не серебро, наша любовь - это песни
Goron ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным - мир принадлежит тем, кто способен любить
Haan jeena hain din chaar yaha, khush hoke jeele yaar
Жизнь коротка, так давай жить весело, друг
Karna hain kuch agar tujhe jee bhar ke karle pyar
Если хочешь сделать что-то хорошее, полюби всей душой
Kya tera, kya mera bhula de mere yaar
Дружище, забудь о том, что твое, а что мое
Goron ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным - мир принадлежит тем, кто способен любить
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
Тем, кто живет, смеясь, и умирает, смеясь – таким как мы
Goron ki na kalon ki duniya hai dilwalon ki
Not white or black - the world belongs to those who can love
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
Those living, laughing and dying laughing - so we
Gali gali mein geet hamare gunje subho sham
Our songs are played on the streets from morning till evening
Hum geeton ke saudagar hain, yahi hamara kaam
We - the sellers of songs, this is our profession
Na sona, na chandi, geeton se humko pyar
Not gold, not silver, our love - a song
Goron ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Not white or black - the world belongs to those who can love
Haan jeena hain din chaar yaha, khush hoke jeele yaar
Life is short, so let's live a fun, friend
Karna hain kuch agar tujhe jee bhar ke karle pyar
If you want to do something good, love with all my heart
Kya tera, kya mera bhula de mere yaar
Man, forget that yours and my
Goron ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Not white or black - the world belongs to those who can love
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
Those living, laughing and dying laughing - so we