Musique : André Missine
Paroles : Inna Soubbotina
Traduction : Marina Hoareau
DANSES DE LA PLUIE
1. Le temps passé nous pardonne nos terribles péchés.
Mais les blessures dans le coeur ne peuvent pas se cacher.
Je me souviens de cet air
D’une vieille chanson
Et du refrain que jouait
L’accordéon.
2. Tu te rappelles comment nous retentions notre amour ?
Moi, je sais bien : le destin nous promet son retour.
« Les feuilles mortes » immortelles...
Tourne le disque.
La musique monte dans le ciel,
Au paradis.
REFRAIN :
Danses de la pluie, nos amies colorées et tendres.
Quand l’amour fuit – elles nous montrent le chemin à prendre.
Tu ne crois pas ? Mais essaye !
La nuit te porte conseil.
Danses de la pluie, nous tournant comme des feuilles mortes.
Dans l’infinie la magie du passé m’emporte.
Et la chanson de la nuit
Berce les coeurs réunis.
3. La Seine coule et emmène nos amours comme toujours.
Nos vies s’écroulent si l’on perd l’espérance du retour.
Je me souviens de cet air
D’une vieille chanson,
Et du refrain que jouait
L’accordéon…
REFRAIN
Музыка: Андре Миссин
Текст песни: Инна Субботина
Перевод: Марина Оро
Дождевые танцы
1. Прошедшее время прощает нам наши ужасные грехи.
Но раны в сердце не могут быть скрыты.
Я помню эту мелодию
Из старой песни
И рефрен, который играл
Аккордеон.
2. Помнишь, как мы сдерживаем нашу любовь?
Я знаю, что судьба обещает вернуться.
"Мертвые листья" бессмертны ...
Поверните диск.
Музыка поднимается в небо,
В раю.
ПРИПЕВ :
Танцы дождя наши красочные и нежные друзья.
Когда любовь убегает - они показывают нам путь.
Тебе не кажется? Но попробуй!
Ночь советует тебе.
Танцы дождя, превращая нас, как мертвые листья.
В бесконечности магия прошлого увлекает меня.
И песня ночи
Скалы объединенные сердца.
3. Сена течет и забирает нашу любовь как всегда.
Наши жизни рушатся, если мы теряем надежду вернуться.
Я помню эту мелодию
Из старой песни,
И рефрен, который играл
Аккордеон ...
ХОР