Я обнял эти плечи и взглянул
на то, что оказалось за спиною,
и увидал, что выдвинутый стул
сливался с освещенною стеною.
Был в лампочке повышенный накал,
невыгодный для мебели истертой,
и потому диван в углу сверкал
коричневою кожей, словно желтой.
Стол пустовал, поблескивал паркет,
темнела печка, в раме запыленной
застыл пейзаж, и лишь один буфет
казался мне тогда одушевленным.
Но мотылек по комнате кружил,
и он мой взгляд с недвижимости сдвинул.
И если призрак здесь когда-то жил,
то он покинул этот дом. Покинул.
I hugged the shoulders and looked
that turned their backs ,
and saw that the nominated chair
merged with wall lighting .
There was a light bulb in an increased intensity ,
disadvantageous for the furniture worn ,
and because the sofa in the corner shone
brown skin , like yellow .
The table was empty , gleaming parquet,
darkened the stove , in a dusty frame
frozen landscape, and only one buffet
It seemed to me then animate .
But the butterfly by circling the room ,
and it is my view shifted to real estate .
And if a ghost here once lived ,
then he left the house . He left .