• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Иосиф Бродский - Два часа в резервуаре

    Просмотров: 64
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Иосиф Бродский - Два часа в резервуаре, а также перевод, видео и клип.

    Два часа в резервуаре

    Мне скучно, бес...
    А. С. Пушкин

    I

    Я есть антифашист и антифауст.
    Их либе жизнь и обожаю хаос.
    Их бин хотеть, геноссе официрен,
    дем цайт цум Фауст коротко шпацирен.

    II

    Но подчиняясь польской пропаганде,
    он в Кракове грустил о фатерланде,
    мечтал о философском диаманте
    и сомневался в собственном таланте.
    Он поднимал платочки женщин с пола.
    Он горячился по вопросам пола.
    Играл в команде факультета в поло.

    Он изучал картежный катехизис
    и познавал картезианства сладость.
    Потом полез в артезианский кладезь
    эгоцентризма. Боевая хитрость,
    которой отличался Клаузевиц,
    была ему, должно быть, незнакома,
    поскольку фатер был краснодеревец.

    Цумбайшпиль, бушевала глаукома,
    чума, холера унд туберкул?зен.
    Он защищался шварце папиросен.
    Его влекли цыгане или мавры.
    Потом он был помазан в бакалавры.
    Потом снискал лиценциата лавры
    и пел студентам: "Кембрий... динозавры..."

    Немецкий человек. Немецкий ум.
    Тем более, когито эрго сум.
    Германия, конечно, юбер аллес.
    (В ушах звучит знакомый венский вальс.)
    Он с Краковом простился без надрыва
    и покатил на дрожках торопливо
    за кафедрой и честной кружкой пива.

    III

    Сверкает в тучах месяц-молодчина.
    Огромный фолиант. Над ним -- мужчина.
    Чернеет меж густых бровей морщина.
    В глазах -- арабских кружев чертовщина.
    В руке дрожит кордовский черный грифель,
    в углу -- его рассматривает в профиль
    арабский представитель Меф-ибн-Стофель.

    Пылают свечи. Мышь скребет под шкафом.
    "Герр доктор, полночь". "Яволь, шлафен, шлафен".
    Две черных пасти произносят: "мяу".
    Неслышно с кухни входит идиш фрау.
    В руках ее шипит омлет со шпеком.
    Герр доктор чертит адрес на конверте:
    "Готт штрафе Ингланд, Лондон, Франсис Бекон".

    Приходят и уходят мысли, черти.
    Приходят и уходят гости, годы...
    Потом не вспомнить платья, слов, погоды.
    Так проходили годы шито-крыто.
    Он знал арабский, но не знал санскрита.
    И с опозданьем, гей, была открыта
    им айне кляйне фройляйн Маргарита.

    Тогда он написал в Каир депешу,
    в которой отказал он черту душу.
    Приехал Меф, и он переоделся.
    Он в зеркало взглянул и убедился,
    что навсегда теперь переродился.
    Он взял букет и в будуар девицы
    отправился. Унд вени, види, вици.

    IV

    Их либе ясность. Я. Их либе точность.
    Их бин просить не видеть здесь порочность.
    Ви намекайт, что он любил цветочниц.
    Их понимайт, что даст ист ганце срочность.
    Но эта сделка махт дер гроссе минус.
    Ди тойчно шпрахе, махт дер гроссе синус:
    душа и сердце найн гехапт на вынос.

    От человека, аллес, ждать напрасно:
    "Остановись, мгновенье, ты прекрасно".
    Меж нами дьявол бродит ежечасно
    и поминутно этой фразы ждет.
    Однако, человек, майн либе геррен,
    настолько в сильных чувствах неуверен,
    что поминутно лжет, как сивый мерин,
    но, словно Г?те, маху не дает.

    Унд гроссер дихтер Г?те дал описку,
    чем весь сюжет подверг а ганце риску.
    И Томас Манн сгубил свою подписку,
    а шер Гуно смутил свою артистку.
    Искусство есть искусство есть искусство...
    Но лучше петь в раю, чем врать в концерте.
    Ди Кунст гехапт потребность в правде чувства.

    В конце концов, он мог бояться смерти.
    Он точно знал, откуда взялись черти.
    Он съел дер дог в Ибн-Сине и в Галене.
    Он мог дас вассер осушить в колене.
    И возраст мог он указать в полене.
    Он знал, куда уходят звезд дорог

    Two hours in the tank

              I'm bored, demon ...
               A. S. Pushkin

            I

         I am an anti-fascist and anti-Faust.
         Their life and love chaos.
         Their bean want, genossa’s official,
         Dem Zeit Tsum Faust is briefly short.

            II

         But obeying Polish propaganda,
         in Krakow he was sad about the Vaterland,
         dreamed of a philosophical diamond
         and doubted his own talent.
         He lifted women’s handkerchiefs from the floor.
         He got excited about gender issues.
         He played in the faculty team in polo.

         He studied cartographic catechism
         and cognized Cartesian sweetness.
         Then he climbed into the artesian well
         egocentrism. Combat trick
         which distinguished Clausewitz,
         must have been unfamiliar to him
         since Vater was a cabinetmaker.

         Tsumbayshpil, glaucoma raged,
         plague, cholera und tuberculosis?
         He defended himself with a schwartz of cigarettes.
         He was attracted to gypsies or moors.
         Then he was anointed to bachelors.
         Then he won a laureate of laurels
         and sang to students: "Cambria ... dinosaurs ..."

         German man. German mind.
         Moreover, the claw of ergo sum.
         Germany, of course, Hubert Alles.
         (The familiar Viennese waltz sounds in my ears.)
         He said goodbye to Krakow
         and drove haste hastily
         behind the pulpit and an honest beer.

            III

         A month-old man sparkles in the clouds.
         A huge tome. Above him is a man.
         The wrinkle turns black between the thick eyebrows.
         In the eyes - Arab lace damn.
         Cordoban black stylus trembles in my hand,
         in the corner - looks at him in profile
         Arab representative of Mef ibn-Stofel.

         Candles are burning. The mouse scratches under the cabinet.
         "Herr Doctor, Midnight." "Yavol, slough, slough."
         Two black jaws pronounce: "meow."
         Inaudible from the kitchen comes Yiddish Frau.
         In her hands an omelet with a speck hisses.
         Herr Doctor draws an address on an envelope:
         "Gott Fine England, London, Francis Bacon."

         Come and go thoughts, devils.
         Guests come and go, years ...
         Then do not remember the dresses, words, weather.
         So the years passed shito-indoor.
         He knew Arabic, but did not know Sanskrit.
         And belatedly, gay, was open
         im aine kleine fraulein margarita.

         Then he wrote a letter to Cairo,
         in which he refused the devil soul.
         Met arrived and he changed clothes.
         He looked in the mirror and made sure
         that forever reborn now.
         He took the bouquet to the girl’s boudoir
         set off. Und veni, see, vici.

            IV

         Theirs is clarity. I. Their accuracy.
         To ask their bin not to see viciousness here.
         We hint that he loved flower girls.
         They understand that the Ghanaian will give urgency.
         But this deal of the Macht der Grosse minus.
         Di is the same as Shchera, Macht der Grosse Sinus:
         soul and heart of Nain Gehapt takeaway.

         From a man, alles, wait in vain:
         "Stop, a moment, you are beautiful."
         The devil wanders between us hourly
         and constantly waiting for this phrase.
         However, the man, Mine Liebe Guerren,
         so unsure of strong feelings
         that lies every minute, like a gray gelding,
         but, like G? te, does not give a blunder.

         Und grosser dichter g? Te gave a slip
         than the whole plot put a ghana at risk.
         And Thomas Mann ruined his subscription,
         and Sher Gounod embarrassed his artist.
         Art is art is art ...
         But it's better to sing in paradise than to lie in a concert.
         Dee Kunst Gehapt need for truth feelings.

         In the end, he could fear death.
         He knew exactly where the devils came from.
         He ate a dog in Ibn Sin and in Galen.
         He could drain the dasser in the knee.
         And he could indicate age in a log.
         He knew where the road stars go

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет