я дважды пробуждался этой ночью
и брел к окну , и фонари в окне ,
обрывок фразы, сказанной во сне,
сводя на нет, подобно многоточью
не приносили утешенья мне.
Ты снилась мне беременной, и вот,
проживши столько лет с тобой в разлуке,
я чувствовал вину свою, и руки,
ощупывая с радостью живот,
на практике нашаривали брюки
и выключатель. И бредя к окну ,
я знал, что оставлял тебя одну
там, в темноте, во сне, где терпеливо
ждала ты, и не ставила в вину,
когда я возвращался, перерыва
умышленного. Ибо в темноте -
там длится то, что сорвалось при свете.
Мы там женаты, венчаны, мы те
двуспинные чудовища, и дети
лишь оправданье нашей наготе
в какую-нибудь будущую ночь
ты вновь придешь усталая, худая,
и я увижу сына или дочь,
еще никак не названных - тогда я
не дернусь к выключателю и прочь
руки не протяну уже, не вправе
оставить вас в том царствии теней,
безмолвных, перед изгородью дней,
впадающих в зависимость от яви,
с моей недосягаемостью в ней.
Февраль 1971
I woke up twice last night
and I walked to the window, and the lights in the window,
scrap phrase, uttered in a dream,
nullifying like DOT
I did not bring me consolation.
You dreamed of me pregnant, and here,
I lived so many years with you in separation,
I felt his guilt, and his hands,
I am feeling happy to belly
practice pants nasharivat
and the switch. And raved to the window,
I knew I left you alone
there, in the dark, in a dream where the patient
I am waiting for you, and do not put the blame,
When I came back, break
intentional. For in the dark -
it lasts that fell through the light.
We married there, crowning we are
dvuspinnye monsters and children
a justification of our nakedness
in some future night
You come back tired, thin,
and I see a son or daughter,
still untitled - then I
no turf to switch on and off
hands stretch already, is not entitled to
leave you in the realm of shadows,
silent, before the fence days
flowing dependent on waking,
my inaccessibility in it.
February 1971