Памяти Че Гевары
Музыка: В. Мигуля
Слова: Н. Зиновьев
В Чили, в городе Сантьяго был снят с постамента и отправлен на переплавку памятник Эрнесто Че Геваре.
Че Гевару пытают снова,
Что вы мучаете металл?!
На костре, над разгулом псовым
Он молчит, как живой молчал.
Докрасна, добела пытают,
Стал прозрачным, лишь сердце одно.
Очертанья скульптуры тают,
Но расплавить его не дано!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Нету точки такой плавленья,
Не найдете таких печей!
У свободы свое терпенье,
Вместо стонов - поток лучей.
А на площади, в голой жути,
Где лишь пепел один вокруг,
Черный ветер террора крутит
Лес незримый воскресших рук!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Че Гевару пытают снова,
Что вы мучаете металл?!
На костре, над разгулом псовым
Он молчит, как живой молчал.
Докрасна, добела пытают,
Стал прозрачным, лишь сердце одно.
Очертанья скульптуры тают,
Но расплавить его не дано!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Я еще на земле побуду,
Весь по горло в борьбе и любви
За Альенде и за Неруду
И за солнечный луч в крови!
1981
In memory of Che Guevara
Music: V. Migulya
Words: N. Zinoviev
In Chile, in the city of Santiago, a monument to Ernesto Che Guevara was removed from its pedestal and sent for melting down.
Che Guevara is tortured again
Why are you torturing metal ?!
At the stake, over the revelry of the dog
He is silent, as silent as alive.
Red-hot, white-hot tortured,
Became transparent, only one heart.
The outlines of the sculpture are melting
But you cannot melt it!
I am Ernesto, I am the son of radiance,
I have risen from nothingness
And from the red state
I will never go out!
There is no such melting point
You will not find such ovens!
Freedom has its patience
Instead of groans - a stream of rays.
And in the square, in naked horror,
Where there is only one ash around
The black wind of terror whirls
The invisible forest of resurrected hands!
I am Ernesto, I am the son of radiance,
I have risen from oblivion
And from the red state
I will never go out!
Che Guevara is tortured again
Why are you torturing metal ?!
At the stake, over the revelry of the dog
He is silent, as silent as alive.
Red-hot, white-hot tortured,
Became transparent, only one heart.
The outlines of the sculpture are melting
But you cannot melt it!
I am Ernesto, I am the son of radiance,
I have risen from oblivion
And from the red state
I will never go out!
I'll stay on earth yet,
All up to my throat in struggle and love
For Allende and for Neruda
And for the sunbeam in the blood!
1981