Л. Ваксман – Д. Воронков
Как птенцы из гнезда мы выпали,
Ты не бойся прихода вечера.
Под такими большими липами
Нам с тобой опасаться нечего.
Под такими густыми звёздами -
Разве их не для нас рассыпали?
Мы не против гнездовья, просто мы
Из него ненароком выпали.
Это только вначале кажется,
Что без дома прожить нельзя никак,
Что важней пропитанья кашица,
Чем огромные звёзды на небе.
Ты не бойся ни тьмы, ни холода:
Будет день, и найдётся пища нам.
Мы ещё пролетим над городом
На крылых до небес возвышенных.
Пролетим ещё - эка невидаль! -
Над Парижем, Нью-Йорком, Триполи
И над липой, откуда некогда
Как птенцы из гнезда мы выпали.
L. Waxman - DA Voronkov
As the chicks out of the nest, we have fallen,
You do not fear the arrival of the evening.
Under such large limes
You and I have nothing to fear.
Under such dense stars -
Do not they have scattered?
We are not against nesting, but we
Because he accidentally dropped.
It is only at the beginning seems
What you can not live without a home in any way,
What is important subsistence paste,
The massive stars in the sky.
You do not fear no darkness, no cold:
On the day, and there exists the food to us.
We are still flying over the city
On the wings to heaven hill.
Flew More - eka prodigy! -
Above Paris, New York, Tripoli
And over the lime tree where once
As the chicks out of the nest, we fell out.