ВЕТЕР НАДЕЖДЫ УПРЯМОЙ. Олег Золотарев
Ветер желаний могучий правит мои паруса,
Словно голландец летучий ищет во всём чудеса!
Видел я в жизни немало ярких и радостных дней,
Но, мне всегда не хватало нежной заботы твоей!
Ветер надежды упрямой манит и гонит вперёд,
В путь за мечтою заветной, как горн голосисто зовёт!
Были, конечно, печали, потери друзей и родных,
Счастье, что мы сохранили большую любовь на двоих!
Верю, что ветер надежды расправит мои паруса,
Радости жизни, как прежде улыбкой наполнят глаза!
Да, знаю, что ветер надежды вернётся в мои паруса,
Что солнечный зайчик, как прежде, сверкнёт, ослепляя глаза!
Да, ветер продолжит стучаться, звенеть, соблазняя, меня,
Но, хватит по миру скитаться, пора помечтать у огня!
The wind of hope is stubborn. Oleg Zolotarev
The wind of desires mighty rules my sails,
As if the Dutchman Flying is looking for miracles in all!
I saw in life many bright and joyful days,
But, I always lacked your tender care!
The wind of hope is stubborn and drives forward,
On the way for the dream is cherished, how the horn calls voil!
There were, of course, sorrow, loss of friends and relatives,
Happiness that we have kept great love for two!
I believe that the wind of hope will straighten my sails,
The joys of life, as before a smile, will fill their eyes!
Yes, I know that the wind of hope will return to my sails,
That the sunny bunny, as before, sparkles, blinding his eyes!
Yes, the wind will continue to knock, ring, seducing me,
But enough to wander around the world, it's time to dream by the fire!