Какой же ты моряк, когда ты с печки бряк,
Какой же ты герой, когда штаны с дырою,
Но не сдается никому дырявый наш варяг,
Хотя ему одно пора порою.
Хотя ему пора, быть сдатым на дрова,
В утиль, металлолом и прочие отходы,
Но мы бодры и веселы, и мы кричим "Ура!"
Чтоб знали все как тонут пароходы.
Чтоб знали все, что мы великие умы,
Чтоб знали все, что нас задешево не купишь.
Везде от моря Черного до белой Колымы -
Мы трудностям показываем кукиш.
Ах, наш удельный вес практически исчез,
Но может от того мы все-таки не тонем
И пусть для нас грядущее кромешно темный лес
Отдать концы за жизнь штанцы. По коням!
Какой же ты моряк, когда ты с печки бряк,
Какой же ты герой, когда штаны с дырою,
Но не сдается никому дырявый наш варяг,
И варится на камбузе второе.
What are you sailor when you are from the Bryak stove,
What are you a hero when pants with a hole,
But nobody has a hole in our varyag,
Although he is sometimes one at a time.
Although he should be handed over to firewood
In scrap, scrap and other waste,
But we are cheerful and cheerful, and we scream "Hurray!"
So that everyone knows how the steamers drown.
So that we know everything that we are great minds,
So that they know everything that you can’t buy us in a fright.
Everywhere from the sea of black to white Kolyma -
We showing the cakes to difficulties.
Ah, our specific gravity has almost disappeared,
But maybe we still do not drown from
And let the future pitch dark forest for us
Give the ends for the life of the Station. On the horses!
What are you sailor when you are from the Bryak stove,
What are you a hero when pants with a hole,
But nobody has a hole in our varyag,
And the second is cooked on the galley.