Две бабочки дневных в ночи немой
Вслепую бились в ожиданьи встречи,
Но был как будто ночью засекречен
Их путь друг к другу, днем такой прямой.
И, падая в раскрытое окно,
Два отраженья неба в стеклах мутных
Дрожали и двоились поминутно,
Но слиться так и не могли в одно.
А ночь стремилась к встрече с белым днем.
Им так хотелось быть одновременно,
Но им судьба велела жить посменно -
Иль свет, иль тьма,- и никаких вдвоем.
Два параллельных лучика сквозь мрак
Неслись, бросая вызов царству тени,
И веря лишь в свое пересеченье,
В другом пространстве, там где все не так.
Ночные птицы плакали вдвоем,
Прорвать пытаясь криком воздух сонный,
И обе так стремились к унисону,
Что обе пели каждая свое.
А отраженья в матовом окне
Дрожа двоились, как ночные птицы,
Но так и не смогли соединиться,
Но так и не смогли,
но так и не...
Two butterflies daylight in the dumb night
They fought blindly in anticipation of a meeting
But it was as if it was classified at night
Their path to each other, in the daytime so straight.
And falling through the open window
Two reflections of the sky in cloudy glasses
Trembled and doubled every minute,
But they could not merge into one.
And the night longed to meet the white day.
They so wanted to be at the same time
But fate told them to live in shifts -
Either light, or darkness - and no two.
Two parallel rays through the darkness
Rushing, challenging the kingdom of the shadow,
And believing only in your intersection,
In another space, where everything is wrong.
The birds of the night were crying together
Trying to break through the sleepy air,
And both strived so hard for unison
That both sang their own.
And the reflections in the frosted window
Trembling in two, like birds of the night,
But they couldn't connect
But they couldn't,
but never ...