А'уузу бил-ляяхи минаш-шайтаани рраджиим. Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Аллааху ляя иляяхя илляя хуваль-хайюль-кайюум, ляя та'хузуху синатув-валяя наум, ляху маа фис-самааваати ва маа филь-ард, мэн зал-лязии яшфя'у 'индаху илляя би изних, я'ляму маа байна айдиихим ва маа хальфахум ва ляя юхиитуунэ би шэйим-мин 'ильмихи илляя би маа ша'а, васи'а курсийюху ссамааваати валь-ард, ва ляя яудуху хифзухумаа ва хуваль-'алийюль-'азым.
«Аллах — нет божества, кроме Него, живого, сущего; не овладевает Им ни дремота, ни сон; Ему принадлежит то, что в небесах и на земле1.
Кто заступится перед Ним, иначе как с Его позволения? Он знает то, что было до них, и то, что будет после них, а они не постигают ничего из Его знания, кроме того, что Он пожелает. Трон Его объемлет небеса и землю, и не тяготит Его охрана их, — поистине, Он — Высокий, Великий!»
A'uuzu bil-lajahi minash-shaitaani rajim. Bismil-lajahi rahmaani rahrahim
Allaahu ilya ilyahya ilya huval-khayyul-kayyum, ilya ta'huzuha sinatuv-valya naum, lyakhu maa fis-samaawaati wa maa fil-ard, maine zal-lyasii yashfya'u indahu illya bi izni, ya'lyama maa baayayidi maa halfahum wa laya juhiitune bi sheyim-min 'ilmihi illya bi maa sha'a, Vasi'a kursiyyuhu ssamaavaati val-ard, valya yuuhu hifzuhumaa wa huval-aliyyul-azym.
“Allah - there is no deity except Him, living, existing; neither slumber nor sleep takes hold of him; He owns what is in heaven and on earth.
Who will intercede before Him, except with His permission? He knows what came before them, and what comes after them, and they do not comprehend anything from His knowledge, except what He wills. “His throne encompasses heaven and earth, and does not bother him to guard them - verily, he is the High, Great!