My Turn To Cry
악몽을 꿨어요
울던 그대를 안아주기 전에
꿈에서 깨어 버렸죠
서글픈 맘에 커튼을 열어
달빛에 물들인 눈물로 편질 보내요
Remember 그대가 힘들 때면 항상
눈물을 웃음과 바꿨죠
나 없는 곳에선 울지마요 Don't cry
눈물이 많던 그대라서 oh
안돼요 It's my turn to cry 내가 할게요
그대의 눈물 모아
It's my turn to cry 내게 맡겨요
그 눈물까지 This time
This time yeah
버릴뻔했던 바랜 사진들
너무 아파서 이젠 볼 수가 없죠
또 잠이 오지 않는 밤
어두운 방안에 눈뜨고 앉아
그대 얼굴 그려요
수줍던 미소와 상냥한 눈동자
안고 싶은데 어떻하죠
나 없는 곳에선 울지마요 Good-bye
이젠 내 어깰 못 빌려요 Oh
안돼요 It's my turn to cry 내가 할게요
그대의 눈물 모아
It's my turn to cry 내게 맡겨요 그 눈물까지 This time
네 눈물까지 This time yeah-
난 (아직) 널 (그대를) 사 (많이) 랑 (사랑한) 해 (나머지) 요 (너무나도 그리워요)
울 (부디) 지 (거기선) 말 (행복) 아요 (해줘요)
I'm missing you
안돼요 It's my turn to cry 내가 할게요
그대의 눈물 모아
It's my turn to cry 내게 맡겨요
그 눈물까지 This time
울지마요 Baby
It's my turn to cry 내가 할게요
그대의 눈물 모아
It's my turn to cry 내게 맡겨요
그 눈물까지 This time
그 눈물까지 this time 그 눈물까지 This time 그 눈물까지 This time
널 사랑해 yeah 널 사랑해
사랑해 사랑해 울지마요.
내게 맡겨
_______________
Мне снился кошмар, но
Как только я собирался прижать к себе плачущую тебя,
Я проснулся
Я распахиваю занавески и с грустным сердцем,
Со слезами на глазах отправляю тебе письмо
Помнишь, как каждый раз, когда было трудно,
Я всегда старался заменить твои слёзы на улыбку,
Так что не плачь, когда меня нет рядом,
Ведь ты проливаешь немало слез
Не надо, мой черёд плакать, теперь это буду я ~
Я заберу все твои слёзы,
Ведь мой черед плакать, оставь это мне
Именно эти слёзы, именно в этот раз,
Ох, на этот раз ~
Уже поблекшие фото, что я чуть не выбросил,
Смотреть на них вовсе нет сил, ведь от этого так больно
Близится очередная бессонная ночь,
В которой уже в темноте я с открытыми глазами
Буду вырисовывать твоё лицо
Твои застенчивая улыбка да нежный взгляд
Так хочется тебя обнять; как мне быть?
Не смей лить слёз там, где нет меня, прощай,
Ты больше не можешь вновь прибегать к моему плечу
Нет-нет, мой черёд лить слёзы, теперь плачу я ~
Я заберу все твои слёзы,
Ведь мой черед плакать, оставь это мне
Именно эти слёзы, именно в этот раз,
Именно твои слёзы, да, в этот раз
Конечно, я люблю тебя
(Всё еще так же сильно люблю, скучаю)
Не плачь,
(Прошу, лучше будь счастливой)
Я скучаю
Не надо, ведь мой черёд рыдать, теперь лить слёзы буду я
Я заберу твои слёзы,
Ведь плакать настал мой черёд, освободись от этого,
Эти слёзы, в этот раз...
Малыш, не плачь ты вовсе,
Настал мой черёд, теперь буду плакать я
Я заберу твои слёзы,
Теперь мой черёд, оставь это для меня
Оставь эти слёзы, оставь в это раз
Именно слезы по этому поводу, именно сейчас,
Именно эти самые слёзы, именно в этот самый раз,
Именно эти самые слёзы, именно в этот самый раз...
Ведь я люблю тебя, люблю.
Люблю тебя, люблю, не плачь,
Уступи это мне
___________________
А(к)моныль к(в)оссоё
Ульдон кыдэрыль аначжуги чжоне
Кумессо кэо борё(т)чо
Согыльп(х)ын маме к(х)от(х)ыныль ёро
Дальбиче мульдырин нунмуллё п(х)ёнчжиль бонэё
Remember кыдэга химдыль тэмён хансан
Нунмурыль усымгва баквочо
На опнын госесон ульчжимаё Don't cry
Нунмури мантон кыдэрасо oh
Анд(в)эё It's my turn to cry нэга халькеё
Кыдээ нунмуль моа
It's my turn to cry нэге ма(т)кёё
Кы нунмулькачжи This time
This time yeah
Борильпонэттон барэн сачжиндыль
Ному ап(х)ассо ичжен боль суга опчо
То чжами очжи анын бам
Одуун банане нунтыго анчжа
Кыдэ ольгуль кырёё
Сучжуптон мисова санянан нундончжа
Анко щипындэ оттокачжо
На опнын госесон ульчжимаё Good-bye
Ичжен нэ окель мот биллёё oh
Анд(в)эё It's my turn to cry нэга халькеё
Кыдээ нунмуль моа
It's my turn to cry нэге ма(т)кёё
Кы нунмулькачжи This time
This time yeah
Нан (ачжик) ноль (кыдэрыль) са (мани) ран (саран(х)ан) хэ (номочжи) ё (номунадо кыривоё) уль (буди) чжи (когисон) маль (хэнбок) аё (хэчжоё) I’m missing you
Андвэё It's my turn to cry нэга халькеё
Кыдээ нунмуль моа
It's my turn to cry нэге ма(т)кёё
Кы нунмулькачжи This time
This time yeah
Ульчжимаё Baby
It's my turn to cry нэга халькеё
Кыдээ нунмуль моа
It's my turn to cry нэге ма(т)кёё
Кы нунмулькачжи This time
Кы нунмулькачжи this time кы нунмулькачжи
This time кы нунмулькачжи This time
Ноль саранхэ yeah ноль саранхэ
Саранхэ саранхэ ульчжимаё
Нэге ма(т)кё