Эта ночь Cвятая, эта ночь Cпасенья -
Возвестила всему миру тайну Боговоплощенья.
Возвестила всему миру тайну Боговоплощенья.
Пастухи у стада в эту ночь не спали,
Святый Ангел прилетел к ним, из Небесной Светлой Дали.
Святый Ангел прилетел к ним, из Небесной Светлой Дали.
Страх объял великий тех детей пустыни.
Но сказал он: "О, не бойтесь – всему миру радость ныне!
Но сказал он: "О, не бойтесь – всему миру радость ныне!
Ныне Бог родился, людям во спасенье;
Вы пойдите, посмотрите на Великое смирение".
Вы пойдите, посмотрите на Великое смирение".
Вы Богомладенца, обретите сами.
В пеленах он, бедных яслях, сами узрите очами.
В пеленах он, бедных яслях, сами узрите очами.
Из высот небесных раздалось вдруг пенье:
"Слава, слава в Вышних Богу, на Земле благоволенье!"
"Слава, слава в Вышних Богу, на Земле благоволенье!"
This night is holy, this night of salvation is
Has announced to the whole world the secret of the Incarnation.
Has announced to the whole world the secret of the Incarnation.
The shepherds didn’t sleep that night,
The Holy Angel flew to them from the Heavenly Bright Dali.
The Holy Angel flew to them from the Heavenly Bright Dali.
Fear seized the great of those desert children.
But he said: “Oh, do not be afraid - the whole world is joy now!
But he said: “Oh, do not be afraid - the whole world is joy now!
Now God was born, to people for salvation;
You go look at Great humility. "
You go look at Great humility. "
You are a Divine Infant, you will gain yourself.
In swaddling clothes he, poor manger, behold yourself with your eyes.
In swaddling clothes he, poor manger, behold yourself with your eyes.
Suddenly a singing came from the heights of heaven:
"Glory, glory to the Most High God, goodwill on Earth!"
"Glory, glory to the Most High God, goodwill on Earth!"