• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ирина шинкарук - Нiч яка мiсячна

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни ирина шинкарук - Нiч яка мiсячна, а также перевод, видео и клип.

    НIЧ ЯКА МIСЯЧНА

    Песня из к/ф "В бой идут одни "старики"

    Hiч яка мiсячна, зоряна, ясная,
    Видно, хоч голки збирай.
    Вийди коханая, працею зморена
    Хоч на хвилиночку в гай.

    Ти ж не лякайся, що нiженьки босиi
    Топчуть холодну росу.
    Я ж тебе рiдная аж до хатиноньки
    Сам на руках вiднесу.

    Сядемо вкупочцi бiля хатиноньки
    i над панами я пан.
    Глянь, моя рибонько, срiбнею хвилею
    Котиться в полi туман.

    "Народный" вариант стихотворения М.П. Старицкого

    Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная!
    Видно, хоч голки збирай.
    Вийди, коханая, працею зморена,
    Хоч на хвилиночку в гай.

    Сядемо вкупочцi тут пiд калиною -
    I над панами я пан!
    Глянь, моя рибонько, - срiбною хвилею
    Стелеться полем туман.

    Гай чарiвний, нiби променем всипаний,
    Чи загадався, чи спить:
    Он на стрункiй та високiй осичинi
    Листя пестливо тремтить.

    Небо незмiряне, всипане зорями, -
    Що то за божа краса!
    Перлами ясними ген пiд тополями
    Грає краплиста роса.

    Ти не лякайся, що нiженьки босi
    Вмочиш в холодну росу:
    Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки
    Сам на руках однесу.

    Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
    Тепло - нi вiтру, нi хмар:
    Я пригорну тебе до свого серденька,
    А воно палке, як жар.

    Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
    Тиху розмову твою:
    Нiчка поклала всiх, соном окутала, -
    Анi шелесне в гаю.

    Сплять вороги твої, знудженi працею, -
    Нас не сполоха їх смiх.
    Чи ж нам, окраденим долею нашею,
    Й хвиля кохання - за грiх?

    Михаил Петрович Старицкий
    ВИКЛИК

    Ніч яка, Господи! Місячна, зоряна:
    Ясно, хоч голки збирай...
    Вийди, коханая, працею зморена,
    Хоч на хвилиночку в гай!

    Сядем укупі ми тут під калиною -
    І над панами я пан...
    Глянь, моя рибонько, - срібною хвилею
    Стелеться полем туман;

    Гай чарівний, ніби променем всипаний,
    Чи загадався, чи спить?
    Он на стрункій та високій осичині
    Листя пестливо тремтить;

    Небо незміряне всипано зорями -
    Що то за Божа краса!
    Перлами-зорями теж під тополями
    Грає перлиста роса.

    Ти не лякайся-но, що свої ніженьки
    Вмочиш в холодну росу:
    Я тебе, вірная, аж до хатиноньки
    Сам на руках однесу.

    Ти не лякайсь, а що змерзнеш, лебедонько:
    Тепло - ні вітру, ні хмар...
    Я пригорну тебе до свого серденька,
    Й займеться зразу, мов жар;

    Ти не лякайсь, аби тут та підслухали
    Тиху розмову твою:
    Нічка поклала всіх, соном окутала -
    Ані шелесне в гаю!

    Сплять вороги твої, знуджені працею,
    Нас не сполоха їх сміх...
    Чи ж нам, окривдженим долею клятою,
    Й хвиля кохання - за гріх?

    1870

    A NIGHT THAT IS A MOONLIGHT

    Song from the movie "Some old men go to war"

    No matter how lunar, stellar, clear,
    Apparently, at least collect the needles.
    Come out beloved, tired of work
    At least for a moment in the grove.

    Don't be afraid to be barefoot
    They trample the cold dew.
    I'm dear to you right up to the hut
    I'll take it in my hands.

    Let's sit together near the hut
    and over the lords I am the lord.
    Look, my little fish, with a silver wave
    Fog rolls in the field.

    "Folk" version of the poem MP Старицкого

    The night is moonlit, starry, clear!
    Apparently, at least collect the needles.
    Come out, darling, tired of work,
    At least for a moment in the grove.

    Let's sit together here under a viburnum -
    And over the lords I am the lord!
    Look, my little fish, with a silver wave
    Fog creeps across the field.

    The grove is magical, as if filled with a ray,
    Have you wondered if you are asleep:
    He is on a slender and tall aspen
    The leaves tremble tenderly.

    The sky is immortal, filled with stars, -
    What a godsend!
    The genes under the poplars are clear with pearls
    Playing dew.

    Don't be afraid to be barefoot
    Dip in cold dew:
    I'm faithful to you, right down to the hut
    I'll take it in my hands.

    Don't be afraid to freeze, swan,
    Heat - no wind, no clouds:
    I will hold you close to my heart,
    And it is as hot as heat.

    Don't be afraid that they may overhear
    Your quiet conversation:
    Nichka put them all down, wrapped them in sleep, -
    Ani rustles in the grove.

    Your enemies sleep in boredom.
    We are not frightened by their laughter.
    Or to us, robbed of our destiny,
    And the wave of love - for sin?

    Mikhail Petrovich Staritsky
    CHALLENGE

    What a night, Lord! Lunar, stellar:
    Clear, though collect needles ...
    Come out, darling, tired of work,
    At least for a minute in the grove!

    We will sit together here under a viburnum -
    And over the gentlemen, I am Mr. ...
    Look, my little fish, - a silver wave
    The field is covered with fog;

    The grove is charming, as if filled with a ray,
    Are you wondering or sleeping?
    He is on a slender and tall aspen
    The leaves tremble tenderly;

    The immeasurable sky is filled with stars -
    What a beauty of God!
    Pearls-stars are also under the poplars
    Pearly dew plays.

    Don't be afraid of your little ones
    Dip in cold dew:
    I love you, faithful, up to the hut
    I'll take it in my hands.

    Do not be afraid, and what will freeze, swan:
    Heat - no wind, no clouds ...
    I will hold you close to my heart,
    And will deal immediately, like heat;

    Don't be afraid to be overheard here
    Your quiet conversation:
    The night put everyone to sleep;
    Not a rustle in the grove!

    Your enemies sleep in boredom;
    We are not frightened by their laughter ...
    Or to us, offended by the fate of the curse,
    And the wave of love - for sin?

    1870

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет