Если, не дай Бог, забросит нас с тобой судьба
Скажем, к чёрту на кулички, к чёрту на рога
Знай, что встретился ты с другом, с братом со своим
Лишь увидишь человека со значком КАИ
Пусть в тревогах и невзгодах годы пробегут
Все, кто здесь летать учился в сердце сберегут
Этот самый лучший в мире Институт
Этот самый лучший в мире Институт
Этот самый лучший в мире Институт
Где еще, скажи, студентам горе – не беда
У кого друзей постольку в разных городах
Кто смеяться так же может, может так любить
И с мечтой о самолётах сопромат долбить
Если над доской коптишь ты третью ночь без сна
Стала жизнь невыносима, комната – тесна
Вспомни, мы с тобой студенты
А вокруг – весна
Вспомни, мы с тобой студенты
А вокруг – весна
Вспомни, мы с тобой студенты
А вокруг – весна
Нам разгрызть гранит науки, видимо, дано
Ожидают космодромы нас, но всё равно
Быть поэтами и песни сочинять тайком
Не мешает нам нисколько авиа-уклон
Пусть в тревогах и невзгодах годы пробегут
Все, кто здесь летать учился, в сердце сберегут
Этот самый лучший в мире
Этот самый лучший в мире
Этот самый лучший в мире
Институт
If, God forbid, fate abandons you and me
Let's say, to hell with the middle of nowhere, to hell with the horns
Know that you have met with a friend, with your brother, with your
Just see a person with a KAI badge
Let the years pass in worries and adversity
Everyone who learned to fly here will keep it in their hearts
This is the best Institute in the world
This is the best Institute in the world
This is the best Institute in the world
Where else, tell me, for students, grief is not a problem
Who has friends in different cities?
Who can laugh like that, can love like that
And with the dream of airplanes, hammer out the strength of materials
If you smoke over the board for the third night without sleep
Life has become unbearable, the room is cramped
Remember, you and I are students
And it’s spring all around
Remember, you and I are students
And it’s spring all around
Remember, you and I are students
And it’s spring all around
We are apparently given the opportunity to gnaw on the granite of science.
Spaceports await us, but still
To be poets and write songs in secret
The air bias doesn’t bother us at all
Let the years pass in worries and adversity
Everyone who learned to fly here will keep it in their hearts
This one is the best in the world
This one is the best in the world
This one is the best in the world
Institute