"Нет рабства безнадёжнее, чем рабство тех рабов, себя кто полагает свободным от оков." — Иоганн Вольфганг Гёте
Каждый день на рассвете я вливаюсь в поток.
Он течет сквозь этот город, словно электрический ток.
Дети великого змея под жерновами систем -
Пожираем себя ежедневно, пока мы не исчезнем совсем.
Это город-государство в оживших мечтах.
Там, где время застыло в умах
Многих, что бьются ради блага немногих
Разбитыми лбами в безнадежность бетонной стены,
Так прими это и не ропчи
Молчи, молчи, молчи!
Было дьявольски сложно искать дверь в темной стене.
Здесь каждый в своем лабиринте, блуждает наощупь во тьме.
На губах послевкусие будней едва ли успело остыть:
Один пил, чтобы вспомнить, другой - чтобы забыть.
Этот город уходит постепенно на дно,
И мы все вместе с ним, потрясая цепями.
Словно свиту с собой заберет Фараон.
Мы безвольно молчим, да что это с нами?!
Нет рабства безнадежней тех, кто мнят себя свободными заведомо.
И нет, умы сковавших, тяжелей оков, но нам иная жизнь, увы, неведома.
"There is no slavery more hopeless than the slavery of those slaves who think themselves free from shackles." — Johann Wolfgang von Goethe
Every day at dawn I join the stream.
It flows through this city like an electric current.
Children of the great serpent under the millstones of systems -
We devour ourselves daily until we disappear completely.
This is a city-state in living dreams.
Where time has frozen in the minds
Of many who fight for the good of a few
With broken foreheads in the hopelessness of a concrete wall,
So accept it and do not grumble
Be silent, be silent, be silent!
It was devilishly difficult to look for a door in a dark wall.
Here everyone in their own labyrinth, wandering gropingly in the darkness.
On the lips the aftertaste of everyday life has hardly had time to cool:
One drank to remember, another - to forget.
This city is gradually sinking to the bottom,
And we all along with it, shaking our chains.
As if the Pharaoh would take his retinue with him.
We are helplessly silent, but what is wrong with us?!
There is no slavery more hopeless than those who consider themselves free by default.
And no, the minds of those who have shackled are heavier than the shackles, but alas, another life is unknown to us.