Tuli ei enää lämmitä, jano ei lähde vedellä
Ilma huokuu tyhjyyttä, niin maalla kuin merellä
Tuuli kääntyy itään minä en seuraa perässä
Pidän oman pään
Tämän tarinan kerron loppuun muiden leirissä
Minä olen maa, sinä olet ilma
Sinussa on tuli, vesi minusta virtaa
Miksi et huomaa, vai enkö oikeita sanoja lausunutkaan?
Sanat vaipuu unholaan miksi niille arvoa antamaan
Karvaana tappioni nielen, sen pystyn tunnustamaan
Minä olen ilmaa, sinä asteekkien kultaa
Viime näkemästä ovat viisarit liikkuneet
Sinä puhut minä en vastaa
Tuuli vain liikuttaa huuliasi, sanat ei kanna tänne saakka
Arvoni kärsivät laskusuhdanteen, sidon ne kultakantaan
Sinä olet tuki ja turva, eilisen hiipuva hurma
Huomisen sievä surma
Minä olen maa, sinä olet ilma
Sinussa on tuli, vesi minusta virtaa
Miksi et huomaa, vai enkö oikeita sanoja lausunutkaan?
Sanat vaipuu unholaan miksi niille arvoa antamaan
Karvaana tappioni nielen, sen pystyn tunnustamaan
Minä olen ilmaa, sinä asteekkien kultaa
Огонь больше не согревает, жажду не утоляет вода.
Воздух источает пустоту, как на суше, так и на море.
Ветер поворачивает на восток, я не следую за ним.
Я сохраняю самообладание.
Я закончу эту историю в лагере других.
Я – земля, ты – воздух.
В тебе есть огонь, из меня течёт вода.
Почему ты не замечаешь, или я сказал не те слова?
Слова исчезают, зачем придавать им значение?
Я глотаю своё поражение, как волос, я могу признать его.
Я – воздух, ты – золото ацтеков.
С тех пор, как я видел тебя в последний раз, мудрецы двинулись.
Ты говоришь, я не отвечаю.
Ветер лишь шевелит твоими губами, слова не могут унести тебя так далеко.
Мои ценности терпят крах, я привязываю их к золотой основе.
Ты – опора и безопасность, вчерашнее угасающее очарование.
Завтрашняя прекрасная смерть.
Я – земля, ты – воздух.
В тебе есть огонь, из меня течёт вода.
Почему ты не замечаешь, или я сказал не те слова? Слова исчезают, зачем придавать им значение? Я проглатываю своё поражение, как волос, я могу это признать. Я – воздух, ты – золото ацтеков.