J’ai en tête un ciel gris
Un drive-in sous averse
Le bruit sourd de ta vie
Une antique VHS
Je l’affronte esseulé en repensant trop fort
Aux jours dorlotés aux larmes alligators
J’ai en tête des fleurs rouges
Un carnet moleskine
Un jeune rêve qui bouge
La vie qu’on nous destine
Je pleure des baisers qui alarment ton corps
À trop sangloter on vire alligator
J’ai en tête un vent bleu
Une porte cochère
Qui s’ouvre sur nous deux
Ton regard est sévère
Je décore le passé
En beuglant si fort
Qu’les jours dorlotés deviennent alligators
Je t’ai en tête
Je n’ai plus ma tête
Je suis en miette
Je n’ai plus ma tête
Je t’ai en tête
Je n’ai plus ma tête
Je suis en miette
Et puisqu’on regrette
Ah ces fins de fête
Pourquoi je guette ?
Disparue Juliette
Disparue Juliette
Disparue Juliette
Disparue Juliette
Я имею в виду серое небо
Заезд под ливнем
Тупой шум твоей жизни
Антикварный VHS
Я сталкиваюсь с этим один, слишком много думаю
Дням, избалованным слезами аллигатора.
Я имею в виду красные цветы
блокнот молескин
Молодая мечта, которая движется
Жизнь, предназначенная нам
Я плачу поцелуями, которые тревожат твое тело
Если мы слишком много рыдаем, мы превращаемся в аллигатора.
Я имею в виду синий ветер
Дверь кареты
Который открывается на нас двоих
Твой взгляд суров
Я украшаю прошлое
Рев так громко
Пусть изнеженные дни станут аллигаторами
я имею в виду тебя
у меня больше нет головы
я в клочья
у меня больше нет головы
я имею в виду тебя
у меня больше нет головы
я в клочья
И поскольку мы сожалеем
Ах, этот конец торжества
Почему я смотрю?
Пропавшая Джульетта
Пропавшая Джульетта
Пропавшая Джульетта
Пропавшая Джульетта