Ladies of leisure,
With their eyes on the back roads.
All looking for strangers,
To whom they extend welcomes
With a smile and a glimpse of
Pink knees and elbows;
Of satin and velvet
Good ladies, good fortune.
Ladies.
They sing of their heroes:
Of solitary soldiers
Invested in good health
And manner most charming.
Whose favors are numbered
(None the less well intended)
By hours in a minute;
By those ladies who bless them.
Ladies.
Дамы досуга,
Их глазами на проселочных дорогах.
Все ищут чужих,
Кому они приветствуют
С улыбкой и взглядом
Розовые колени и локти;
Из атласа и бархата
Хорошие дамы, удачи.
Дамы.
Они воспевают своих героев:
Одиноких солдат
Вложили в хорошее здоровье
И манеры очаровательные.
Чья благосклонность сочтена
(Тем не менее, с благими намерениями)
По часам в минуту;
Те дамы, которые их благословляют.
Дамы.