sonaron las metralletas
aya por la madrugada
los vidrios de una caseta
en mil pedazos volaban
una patrulla del z a la ley representaba
la judicial del estado
cumpliendo con su deber
a una suburban pararon
a alguien creian conocer
esta vez se equivocaron tambien era de la ley
se rogearon las metrallas
y se hicieron de palabras
gritos que no se escuchaban con el rugir de las balas
capi Valverde cañada
muerto has quedado en la raya
lueguito llegaron jefes
de varias corporaciones
indicandole a su gente
detuvieran sus acciones
todas las armas entreguen
por ordenes superiores
dijo gonzales treviño
a mi mayor gorortiza
esto no es juego de niños
siempre se quema el que atiza
seguiremos siendo amigos
si la paz me garantiza
adios capitan valverde
con una expresion sincera
y federales valientes
cuando pisen estas tierras
van del verso de la muerte
en la ciudad y en la tierra
Пулеметы грохотали
рано утром
окна пункта взимания платы
разлетелись на тысячу осколков
патрульная машина из Z представляла закон
государственная судебная система
выполняя свой долг
остановили пригородную полицейскую машину
они думали, что знают кого-то
на этот раз они ошиблись, это тоже был закон
стреляли пулеметы
и обменивались словами
крики, которые не было слышно из-за грохота пуль
капитан Вальверде Каньяда
вы мертвы, вы на линии
вскоре прибыли руководители нескольких корпораций
приказывая своим людям
прекратить свои действия
все оружие сдано
высшим приказом
сказал Гонсалес Тревино
моему майору Горортисе
это не детская игра
тот, кто разжигает огонь, всегда обжигается
мы останемся друзьями
если мне гарантирован мир
прощай капитан Вальверде
с искренним выражением
и храбрые федералисты
когда вы ступите на эти земли
они идут от стиха смерти
в городе и на земле