Interviewer:
I'd just like to say, uh, good afternoon, Mister Banerjee
And take this opportunity of welcoming you and your musicians
To the studio
Banerjee:
I thank you very much. I'm very glad to have the opportunity
Of coming here
Interviewer:
Tell me, um, have you found that, uh, there has been great enthusiasm
For George Bernard Shaw in India?
Banerjee:
Oh, my goodness, yes. We, we, we have got a lot of people
In India, and indeed in Pakistan, who are loving to hearing the words
Of George Bernard Shaw. We are saing to ourselves over there: ""This
Man has got a great, white beard. So, therefore, he must have great
Knowledge!"" And so we are saying to ourselves: ""That is what we are
Wanting, that is what we are wanting, we are wanting to hear words of
This man so that, so that we can learn them and sing them and play
Them!""
Interviewer:
Uh, have you visited the shrine of GBS in Ayot St Lawrence at all?
Интервьюер:
Я просто хотел бы сказать: добрый день, мистер Банерджи.
И воспользуйтесь этой возможностью, чтобы поприветствовать вас и ваших музыкантов.
В студию
Банерджи:
Я вам очень благодарен.Я очень рад, что имею возможность
Приехать сюда
Интервьюер:
Скажи мне, ты обнаружил, что был большой энтузиазм?
Для Джорджа Бернарда Шоу в Индии?
Банерджи:
О, боже мой, да.У нас, у нас, у нас много людей
В Индии, да и в Пакистане, любят слышать слова
Джорджа Бернарда Шоу.Мы говорим себе там: «Это
У мужчины большая белая борода.Итак, следовательно, он должен иметь большое
Знание!»» И поэтому мы говорим себе: «Это то, чем мы являемся.
Желая, вот чего мы хотим, мы хотим услышать слова
Этот человек для того, чтобы мы могли их выучить, петь и играть.
Их!""
Интервьюер:
Э-э, вы вообще посещали храм GBS в Айот-Сент-Лоренс?