№ 2
От моих зимних, простуженных песен
Я выгреб на чистые вешние воды,
Где каждое слово, пропитавшимся бесом
Куражится, вымазав блёстками морду.
Дожди и туманы, болезни да лужи,
Отгружен паром, нам и водки не нужно.
Согреться - согреюсь, плясать - комиссарить,
Влюблюсь, чтобы снова любовь разбазарить.
Глаза - на закат, а брехню - по карманам,
Сграбастать в охапку Елену - царицу,
Не смертью - так силой, не злом - так обманом.
У нас с головешки весь дом загорится.
Палю из обреза в вечернее небо,
Никто не уснет - не хочу, чтобы спали.
Вот лук, самогон, булка чёрствого хлеба.
Ищите нас там, за лазоревой далью. (март, 1989)
№ 2.
From my winter, cold songs
I am a grazer on pure hanging water,
Where every word in the impregnated demons
Strikes, smearing the face with glitter.
Rains and fogs, diseases and puddles,
Shipped by steam, we do not need vodka.
Warm up - I warm up, dance - Communical,
Fall in love again love to dilute.
Eyes - at sunset, and Brehnya - by pockets,
Send to Elena - Tsaritsa
Not death - so by force, not evil - so deception.
From our head all the house will light up.
Palo from a cut in the evening sky,
No one will fall asleep - I do not want to sleep.
Here is a bow, moonshine, a bunch of furious bread.
Look for us there, behind the Lazoroée. (March, 1989)