• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Александр Маточкин - Не два сокола соколичка вылетали

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Александр Маточкин - Не два сокола соколичка вылетали, а также перевод, видео и клип.

    НЕ ДВА СОКОЛА СОКОЛИЧКА ВЫЛЕТАЛИ

    Не два сокола из дубравушки вылетали
    не два молодца из Царя града выезжали
    не два крабличка из Черна моря выплывали

    на крабличках сидят музурушки на храбрие злые турки
    поточёненькими своими весёлочками кораб в море погребают
    позлачёненькими своими рулёчками кораб в море поправляют

    на корабличке стоит знамюшка чёрная турецкая
    подзлачёнными косичушками знамёнушки Чёрное море покрывают
    как под знамюшкою стоят на два стулички дубовыих
    как на стуличках сидит персицкий шах со турецким королём

    как на полно тебе турецкий король со белым царём воевать
    время тебе турецкий король со белым царём помириться
    как я пройду мать силу Росеюшку тогда я со белым царём помирюся

    _______________________________

    Терская песня XVII века. Вариантов из других мест не знаем. Образ чудесно разукрашенных кораблей, плывущих по морю, распространен у казаков; он встречается и в исторических песнях, и в былинах. Наиболее близко к нашим песням этот образ разработан в варианте Листопадова, применённом к донским казакам. По-видимому, у терских казаков также имелись варианты с подобной разработкой. Впоследствии они смешались с песнями о турках, но следы соединения остались. Вот окончание песни по варианту из Терского сборника: "На корму та ли сидит наш батюшка, ой стрелецкий атаманушка, он слово говорит, словно во трубу трубит".

    Как во многих казачьих исторических песнях, основное содержание нашего текста сосредоточено в заключительных строчках — разговоре турецкого короля и персидского шаха. Большая же часть песни - описательная.

    Содержание песни не может быть отнесено к какому-то конкретному событию и определённому времени; в ней переплетаются впечатления от разных событий и эпох, вплоть до конца XVIII — начала XIX веков. Укороченный вариант даёт пример той конечной формы, в какую выливается у казаков историческая песня подобного вида: сохраняется лишь описательная часть, которой придаются черты завершённости.

    Укороченный вариант — это историческая песня, утерявшая временную приуроченность и самый сюжет. Песня даёт довольно распространённый в современном гребенском фольклоре пример свёртывания большой лиро-эпической песни до пределов зачина и придания ему искусственной завершённости.

    Слова песни и пояснения взяты здесь:
    Путилов Б.Н. Исторические песни на Тереке. Грозный, 1948.
    С. 34-35, 110-111.
    Путилов Б.Н. Песни гребенских казаков. Грозный, 1946.
    С. 166-167, 305.

    NOT two falcons flew Sokolenko
    Not two falcons flew from Dubravushka
    not two fellow of King traveled hail
    not two krablichka floated from the Black Sea
    krablichkah muzurushki to sit on a brave evil Turks
    potochёnenkimi vesёlochkami their spaceships in the sea to bury
    pozlachёnenkimi its rulёchkami Korab corrected to sea
    on korablichke is znamyushka black Turkish
    podzlachёnnymi kosichushkami znamёnushki Black Sea covers
    both under znamyushkoyu are two stulichki dubovyih
    as stulichkah Persidsky Shah sits with Turkish king
    as you complete a Turkish king and white king fight
    time for you to Turkish king and white king to make peace
    I pass a mother force Roseyushku then I reconciled with the white king
    _______________________________
    Terek song of the XVII century. Variants of the other places we do not know. The image of a wonderfully painted ship sailing on the sea, distributed among the Cossacks; he meets and historical songs and epics. The closest to our songs in this way is designed Listopadova embodiment, applied to the Don Cossacks. Apparently, at the Terek Cossacks were also options with this design. Subsequently, they mingled with the songs of the Turks, but traces of the compound remained. That's the end of the song according to an embodiment of the Terek collection: & quot; in the stern that sits there, our Father, oh strelets atamanushka, he says the word, as in a pipe blows & quot ;.
    How many Cossack historical songs, the main contents of our text is concentrated in the concluding lines - speaking Turkish and Persian King Shah. The greater part of the song - the narrative.
    The content of the song can not be attributed to any particular event and a particular time; it intertwined impressions of the different events and eras, up to the late XVIII - early XIX centuries. Short version gives the example of the final form in which pours the Cossacks historical song of this type: a narrative is preserved, which gives the characteristics of completeness.
    Short version - it is a historical song, lost temporary confinement and the most plot. The song gives a fairly widespread in modern folklore Grebenskaya example clotting big lyric-epic song to the limits of intonation and giving it artificial completeness.
    Lyrics and explanations are taken here:
    Putilov BN Historical songs on the Terek. Terrible 1948.
    Pp 34-35, 110-111.
    Putilov BN Songs Greben Cossacks. Terrible 1946.
    Pp 166-167, 305.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет