Кошка гуляет сама по себе,
И никто не указ, куда течь реке -
Не знать ни ангелам ни бесам, когда падать звезде,
А смертный даже не сочтёт волос на голове.
И пусть поэт издалека заводит речь,
Но далеко его заводит именно речь,
А все прекрасные далёка у неба в руках,
Так что лишь мёртвый говорит об иных авторских правах.
Чтобы убивать книги, учредили газеты -
В кафе "От заката до рассвета"
Вместо деревьев растут кирпичи,
А вместо солдат балом правят врачи.
И шли допросы подсознанья, но сбежала душа,
И прозевал глаз электронный два белых крыла,
И телебашня падает, сука, сама,
Так как бездна, она - как и была - без дна.
Дряхлый мир - его улицы словно морщины -
С толпами ждущих богов из машины,
Со страстьми, стадионами, прогнозами, модами,
Многолюдными как одиночество годами.
Он устал - ковёр соткан, кончается нить -
Теперь проще прочесть, увидеть, постичь
Сквозь туманы прелюдий, сквозь истории сон
Первый отблеск багровый последних времён.
Долгожданных времён.
Cat walks in itself
And no one is a decree where the river -
Do not know neither the angels or demon, when to fall a star,
And the mortal will not even consider the hair on the head.
And let the poet from afar leads a speech,
But it turns out of it.
And all the beautiful distille in the sky in the hands,
So only the dead talks about other copyrights.
To kill books, established newspapers -
In the cafe "from sunset to dawn"
Instead of trees grow bricks,
And instead of soldiers, the ball rule the doctors.
And there were interrogations of subconscious, but the soul escaped,
And turned the eye electronic two white wings
And television bag falls, bitch, herself,
Since the abyss, she - as it was - without the bottom.
Flashing World - His Streets Like Wrinkles -
With crowds of waiting gods from the car,
With passions, stadiums, forecasts, mods,
Crowded as loneliness for years.
He is tired - the carpet Woven, ends the thread -
Now it's easier to read, see, comprehend
Through the fogs of the prelude, through the stories of sleep
The first defill is the crisp of recent times.
Long-awaited time.