Простылое утро.
Промозгло и мглисто.
Таверна,
Забытая чертом и богом.
Шарманщик,
Поджав деревянную ногу,
Тоскливо глядит на бристольскую пристань.
Просоленный морем,
Обветренный профиль,
Седины подвязаны пестрой тряпицей.
Потертый сюртук.
Полинялая птица
Приникла к плечу запятой-апострофом.
Напрасно, шарманщик,
У старого мола
Ты третье столетье стоишь изваяньем.
Напрасно ты ищешь
В портовом тумане
Стремительно-птичий обвод "Испаньолы".
Она не вернется.
Иглою бушприта
Не вспорет холодную серую темень.
Прошло твое старое доброе время.
Сокровище Флинта
Давно позабыто.
Где ныне прожженые
Авантюристы,
Кто брал каравеллы судьбы
Абордажем?
Таинственный остров
Пошел с распродажи.
Теперь там отель,
Казино
И туристы...
Мы стали ленивы,
Изжили крамолу,
И даже как будто уменьшились ростом,
Как этот норд-остом
Истрепанный остов,
Что некогда звался твоей "Испаньолой".
Шарманщик молчал,
Лишь вздыхал сиротливо,
И щурился
Старчески-подслеповато
На серые валики облачной ваты,
Скользящие вдаль над волнами залива.
И соверен солнца
Катился к надиру,
И ручку вращали усталые руки,
И плыли
Унылые звуки "Разлуки"
Над людом,
И молом,
И морем,
И миром.
И падали
Пенни
В раззявленный раструб
Заношенной шляпы,
Как спелые сливы,
А белая птица
Хрипела тоскливо:
- Пиастры...
Пиастры...
Пиастры...
Пиастры...
Washed morning.
Dawn and Milley.
Tavern,
Forgotten by the feature and God.
Scramber
Pursing a wooden leg,
Justly looks at the Bristol Pier.
Seasided by the sea
Edge profile,
Seedy tied with a motley rag.
Flawless Sirtuk.
Polynyaya bird
A strait to the shoulder with a comma-apostrophe.
In vain, the sharperman,
At old mall
You're third centuries you stand in bulk.
In vain you are looking for
In the port fog
Rapid-bird distribution "Spaniards".
She will not return.
Needle Bushprit
Do not spend cold gray darkness.
Your old good time passed.
Treasure Flinta
For a long time forget.
Where is now deceived
Adventurers
Who took the caravels of fate
ABORDAZH?
Mysterious Island
Went from sales.
Now there is a hotel
Casino
And tourists ...
We became lazy,
Heal to Kramol,
And even as if decreased with growth,
Like this nord-ease
Incented
That once called your "Spaniard".
The floresman was silent
Just sighed lonely
And pured
Elder-suffered
On gray cloud wool rollers,
Sliding distance over the bay waves.
And the sun
Rolled to Nadir
And the handle rotated tired hands,
And sailed
Sad sounds "separation"
Above Loud
And mall
And the sea
And the world.
And Padali
a penny
In an extended pattern
Hats proven
Like ripe plums,
And a white bird
Hoarse sadly:
- Piastra ...
PIAstries ...
PIAstries ...
PIAstries ...