Җидегән чишмәләрдә җиде улак, җиде улак,
Челтер-челтер ага көмеш су.
Көмеш сулар ага, кошлар сайрый,
Шул чакларда бигрәк, шул чакларда бигрәк ямансу.
Җидегән чишмәләргә йөзек салдым, йөзек салдым,
Җидегән йолдыз көреп калсын, дип.
Җанкай-җанаш алсын да куансын,
Вәгъдәләрем булып, вәгъдәләрем булып калсын, дип.
Җидегән чишмәләрнең талы бөгелә, талы бөгелә
Акрын искән җәйге җилләргә.
Сез каласыз инде, без китәбез,
Без китәбез ерак, без китәбез ерак илләргә.
Сез каласыз инде, без китәбез,
Без китәбез ерак, без китәбез ерак илләргә.
Седьмой улак в седьмых источниках, семь улак,
Серебряная вода Челтер-Челтер.
Серебряные потоки, птицы, выбирающие,
Это особенно особенно с нетерпением в одно и то же время.
Я положил кольцо до семисей-семи источников и положил кольцо,
Пусть будут показаны семь-семи звезды.
Пусть Zhorn-Soul принимает это,
У меня обещания быть моими обещаниями.
Taly Booper из семи пружин, Taly Bent
До летних ветров медленного удара.
Вы уже ушли, мы уходим,
Мы далеко и уезжаем в дальние страны.
Вы уже ушли, мы уходим,
Мы далеко и уезжаем в дальние страны.