ГIанагI суна фаьльгаж дувцаж
Мялха зIанараж ца лувчаш
Дена кхаьчар Фаьра хьазильг
Фаьра хьазильг - кхокха бедарьг
Ладуг1ала хьазильг суга
Эзар шера хьижай хога
Дихар кхоачаж ди мог хуна
Ха г1о дегар деза суна
Халхар дика хайна лайча
Дьякхал йувца са г1алг1айче
Б1аьшарашка йахарг йолаш
Корта мукха мярша йолаш
Шоалаг1 дика т1ема ала
Ма бувлита бекош бала
Бер ма датта нана йоцаш
Миска дезал да т1а воацаш
Кхоаллаг! дика фаьра хьазильг
Сона да хай дошо зизальг
Ц1енна безам ха хург болаш
Сона везар са хург волаш
Перевод
Птица счастья (благополучия, благодати)
Напевая песни мне во сне,
И купаясь в солнечном огне,
Птица счастья прилетела –
Голубочком сизым села.
Послушай же, птичка, теперь ты меня,
Целую вечность ждала я тебя,
Желания коль превращаешь ты в явь,
О помощи просьбу мою не оставь.
С первою просьбой мне помоги,
Родную Ингушетию благослови,
Тысячу лет благоденствия дай,
Каждый чтоб день ее был, словно рай.
С просьбой второю я обращусь -
И от войны уберечь всех я тщусь,
Не разлучались чтоб мамы с детьми,
Страждущих бог не оставил одних.
В-третьих же, птичка, прошу я потом,
Ты одари золотым тем цветком,
Любовь без порока с тобой пусть придет,
Меня же нареченный мой пусть найдет.
GIanagI suna falgazh dvutsazh
Myalha zIanarazh tsa luvchash
DENA KHACHAR FAYRA HAZILG
Faira Khazilg - Khokha Bedargh
Ladug1ala hazilg suga
Ezar shera hizhai hoga
Dihar Khoajage Di Mogh Huna
Ha g1o degar deza suna
Khalkhar Dika Heina Laycha
Dyakhal yuvtsa sa g1alg1ayche
B1asharashka yaharg yolash
Korta Mukha Myarsha Yolash
Shoalag1 Dika T1ema Ala
Ma buvlita bekosh bala
Ber ma Datta Nana Yotsash
Bowl desal yes t1a voatsash
Khoallag! dika faira hazilg
Sona da Hai Dosho Zizalg
Ts1enna bezam ha hurg bolash
Sona Vesar sa Hurgh Volash
Transfer
Bird of happiness (prosperity, grace)
Singing songs to me in a dream
And swimming in the sunshine
The bird of happiness flew in -
A blue darling sat down.
Listen, bird, now you are me
I've been waiting for you for ages
If you turn desires into reality,
Do not leave my request for help.
Help me with the first request
Bless native Ingushetia,
Give a thousand years of prosperity
Every day that she was like paradise.
I’ll make a second request -
And I save everyone from war
Not to be separated so that mothers with children,
God did not leave the afflicted alone.
Thirdly, bird, I ask later,
You give that golden flower
Love come without a vice with you
Let my pretended one find me.