НЕ БЫЛО ЛЮБВИ
муз. Сергей Толстов-Печенин
сл. Николай Нагайцев
На свете не было любви,
В садах не пели соловьи,
Пока с тобою мы не встретились в апреле,
Всю ночь бродили до зари,
А нам светили фонари
И мы от этих фонарей офонарели.
Я не видал в кустах ни зги,
А ты мне пудрила мозги
И прижималась все плотней ко мне костями,
И сперло дух, хоть волком вой,
И против стрелки часовой
Земля, как мельница, крутила лопастями.
На твой вопрос, что был в упор,
Я не ответил до сих пор,
Живу как ветер по своей и Божьей воле,
И на гроши, что как врачу
Ссудили, снова я кучу
С друзьями в нашем задымленном «Карамболе».
Здесь есть такие же как ты:
Способны выкинуть понты,
А есть, конечно же, куда как интересней !
Зеленоглазая мечта!
И ноги – не твоим чета.
А главное, что понимает мои песни.
С тобою честен я стократ,
Как завещал нам Гиппократ.
Расстались мы – я отдаю тебе пол царства,
По блату (надо понимать)
Лечить тебя и твою мать
Я буду. Ты копи же на лекарства.
There was no love
MUZ. Sergey Tolstsky Pisin
sl. Nikolai Nagaytsev
There was no love in the world,
Nightingry did not sing the gardens,
So far, we did not meet with you in April,
All night wandered to dawn,
And we have lamps
And we from these lights offionares.
I did not see the bushes in the bushes,
And you pudril brains
And pressed all the dense knots to me,
And the Spirit, even a wolf howl,
And against the clock arrow
Earth, like a mill, twisted with blades.
On your question, that was focusing,
I have not answered so far,
I live like a wind on my own and God's will,
And on the pennies that as a doctor
Looked back i'm a bunch
With friends in our smoke "Caramarole".
There are the same as you:
Able to throw out Ponte
And there is, of course, where, how interesting!
Green-eyed dream!
And the legs are not yours.
And most importantly, what my songs understands.
With you, I am honestly stockhed,
How Hippocrates bequeathed us.
We parted - I give you half the kingdom,
By Blatu (need to understand)
Treat you and your mother
I will. You're a copy for medicines.