Мне сегодня сказали что вышло солнце
А это значит подросла трава
В большом магазине есть мерчендайзер
Он ходит вдоль полок засучив рукава
Он следит за товаром он ищет браки
Он смотрит на даты не вышел ли срок
В обеденный перерыв он смотрит в окно
Он хочет узнать что еще подросло
Сегодня особенно яркое солнце
Что значит чуть чуть подросла трава
Мерчендайзер дошел до моей полки
Он сказал что я второсортный трамвай
Теперь я лежу во тьме кладовки
Где смотрю на движенье тонкой полоски света
Завтра настанет новый день
Но будет еще длиннее чем этот
У травы будет время чтобы расти
Голодным не будет горбатый верблюд
А у меня будет время чтоб сочинить
Еще один ирочниный блюз
А сегодня особенно яркое солнце
Что значит чуть подросла трава
Мерчендайзер дошел до моей полки
Он сказал что я второсортный товар
Today they told me that the sun came out
Which means the grass has grown
There is a merchandiser in a large store
He walks along the shelves with his sleeves rolled up
He monitors the goods, he looks for defects
He looks at the dates to see if the deadline has passed
During his lunch break he looks out the window
He wants to know what else has grown
The sun is especially bright today
What does it mean that the grass has grown a little?
Merchandiser reached my shelf
He said that I was a second-class tram
Now I'm lying in the darkness of the closet
Where I look at the movement of a thin strip of light
Tomorrow is a new day
But it will be even longer than this
The grass will have time to grow
The humpback camel will not be hungry
And I will have time to compose
Another ironic blues
And today the sun is especially bright
What does it mean that the grass has grown a little?
Merchandiser reached my shelf
He said that I'm a second-class commodity