Як у Цареграді, славних козаченьків,
Вражі бусурмани, вішали на гак.
Глянувши востаннє на цей світ біленький,
У смертну годину козак мовив так:
Приспів:
Хай живе, живе вільна Україна.
Хай живуть, живуть вічно козаки.
Хай цвіте, хай цвіте червона калина.
Нехай згинуть воріженьки на вічні віки. | 2рази
Як вороги кляті нас на кіл сажали,
Як живцем палили, у смолі пекли,
Козаки у ката життя не благали
Про долю країни думи їх були.
Приспів.
Хто живе на світі і хто жити буде,
Хто шляхи козацькі буде ще топтать,
Щоб буяла воля, щоб раділи люди, –
Дай їм, Бог, востаннє ці слова сказать.
Приспів.
Yak at Tsaregradі, nice kozachenkіv,
Vrazhі Busurmanov, vіshali on the hook.
Glyanuvshi vostannє on Tsey bіlenky's World,
At the hour of the death Cossack moviv as follows:
Prispіv:
High Givet, Givet Vilna Ukrajina.
High Living, Living vіchno Cossacks.
Tsvіte Hai, Hai tsvіte Red Kalina.
Nekhay zginut vorіzhenki on vіchnі vіki. | 2 times
Yak vorogov klyatі us kіl planted,
Yak fired live bait, have smolі baked,
Cossacks have kata Zhittya not Blagaj
About share Kraina Dumi їh boule.
Prispіv.
Hto Givet on svіtі i hto zhiti Buda,
Hto Roads Ahead kozatskі Buda shte stomp,
Buyala will dwellers, dwellers radіli people -
Give їm God, vostannє tsі say a word.
Prispіv.