И платочки хлопчатые
Всё впитали за раз
Столь искусно помятые
Что не отвести глаз
За туманами дальними
Во медвежьем углу
От печали до радости
Буду спать на полу
Не буди меня
Красными датами календаря
Красными датами календаря
Не буди меня
Красными датами календаря
Красными датами календаря
Не буди меня
Ложками-вилками животворя
Ложками-вилками животворя
Под небом голубым
Стоит моя кровать
Отныне и всегда
На ней я буду спать
Рассказали учёные
Негодна голова
Под забором валяется
Не умна, не нова
За туманами дальними
В незнакомых гостях
От печали до радости
Буду спать на гвоздях
Не буди меня
Красными датами календаря
Красными датами календаря
Не буди меня
Красными датами календаря
Красными датами календаря
Не буди меня
Ложками-вилками животворя
Ложками-вилками животворя
And the handkerchiefs are cotton
Everything was absorbed at a time
So skillfully dented
That you don't look away
Behind the fogs are distant
In the bear corner
From sorrow to joy
I will sleep on the floor
Do not wake Me Up
Red dates of the calendar
Red dates of the calendar
Do not wake Me Up
Red dates of the calendar
Red dates of the calendar
Do not wake Me Up
Spoon-wicks of the life-giving
Spoon-wicks of the life-giving
Under the sky is blue
It is my bed
From now on and always
I will sleep on it
The scientists told
The head is unfit
It is lying under the fence
Not smart, not new
Behind the fogs are distant
In unfamiliar guests
From sorrow to joy
I will sleep on the nails
Do not wake Me Up
Red dates of the calendar
Red dates of the calendar
Do not wake Me Up
Red dates of the calendar
Red dates of the calendar
Do not wake Me Up
Spoon-wicks of the life-giving
Spoon-wicks of the life-giving