Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan aiti se tyttoosa vahti
vaan kyllahan Ieva sen jutkutti,
silla ei meita silloin kiellot haittaa
kun myo tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tappyt
appyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnasella
ko immeiset onnee toevotti.
Pea oli markana jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tata poikoo markyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan aiti se kammarissa
virsia veisata huijjuutti,
kun tama poika naapurissa
amman tyttoa nuijjuutti.
Eika tata poikoo ammat haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siella oli lystia soiton jalakeen
sain mina kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mantii ni amma se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Mina sanon Ievalle mitapa se haittaa
laskemma vielahi laiasta laitaa.
Salivili.
нупуриста кулу сеполо канта-хти ялакани по и кут-кути
эван айти сету-то савах тиван кю-ляхан эвасен ют-кути
силя эй мита сильон кэилёт хайта кун мё тансиме лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
эван-су оливэхна-сэла коим эсето нэ тойво-ти
пэ оли-мэрка на-йока и сэла я вьюлу се вонку я войво-ти
(са) эй тата пойку маркю сайтна силоко лэско лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
эван айти се камариса вирсия вэйсата хуй юти
кун тама пойка напуриса эман тутта нуй юти
эка татапойка амма тхайта силоко лэско лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
эле патехеле патехеле патехе-ля эле патехеле патехеле пам-па
ялихола-ялла талитули-ялла тилитоли тилитоли тили тан-та
халидули-ялла дылидули-далла дылидыли дылидыли дылитили-далла
халидули-дылидули ялла-ди-ялла тылитали-талитали хэй лан-та
рим патерелла риби рабирелла рум падирум-па риби рам-бу
як кары кари парилабала тулитули ялла тиби лан-ду
як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула
диби даби дала руп-патирупирам курикан губкая кили-кан-ко
ра-цай-цай ариби-даби-дила бариц дан дила ландэн лан-до
абариб пата пари-пари бери-бери-бери стан дэн лан-до
я бари ласдэн ландэ яло ара-варэ варэ-варэ варэ-вади вияву
барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду де яло
сиела олиусти асой тонэ ялакен сай мина керрэн чуткютэ
кот никоманты ниамма сэритэ я эва ё алако нюкютэ
мина санаева ла мита пацехойта ласкама вилла лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
муориле сана-йота туке суусиэ рупе су-тэрва такома
тэрве напеса кукорио луси ямэ сита муриус макома
эй тата пойку хелюс хайта-коако я уку лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
сэ минасанаёта пуррапита эйму нипоа ниласта
суат манаита-вакаланиста ита ва мина анлоу иваста
силяэй-тата пойку кайнус хайта сильокон танси лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
Русскй перевод:
Польку услыхав за стеною где-то,
Я прислушался и стал плясать.
Ева, невзирая на все запреты,
Всё же оставила с носом мать.
Ну зачем ей слушать злую мамашу,
Если ноги без устали пляшут,
Если ноги сами лихо скачут
Без конца вперед-назад!
Ева улыбалась, и скрипка пела,
Все желали Еве жить без бед.
Многие здесь могут плясать умело,
Но один парень затмил весь свет.
Не беда, что пот стекает ручьями,
Если польку танцуют с друзьями,
Если ноги сами лихо скачут
Без конца вперед-назад!
Мать сидела в комнате в это время,
Гимны пела взаперти одна.
Ева веселилась, когда со всеми
Польку отплясывала она.
Ну и пусть сердита матушка будет,
Всё равно, что подумают люди,
Если ноги сами лихо скачут
Без конца вперед-назад!
Музыке конец, но не кончен праздник:
Парень к Еве подошел опять...
После вечеринки отвел прока
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan aiti se tyttoosa vahti
vaan kyllahan Ieva sen jutkutti,
silla ei meita silloin kiellot haittaa
kun myo tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tappyt
appyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnasella
ko immeiset onnee toevotti.
Pea oli markana jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tata poikoo markyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan aiti se kammarissa
virsia veisata huijjuutti,
kun tama poika naapurissa
amman tyttoa nuijjuutti.
Eika tata poikoo ammat haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siella oli lystia soiton jalakeen
sain mina kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mantii ni amma se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Mina sanon Ievalle mitapa se haittaa
laskemma vielahi laiasta laitaa.
Salivili.
nupurista kula CEPOL edge - on and HTI yalakani kut - kuti
Evan IT Seto something Sawah Tivan kyu - Lyaha Evas are- kuti
silya hey Summit Sillon keilet Haight kun IU tansime leesta Leitha
Sullivan - ipu - Tupou tapas tapas - type hilyale
Evan -sous - Sal olivehna Kojima Eset Toivo ne - ti
Peh olivine merka on - Yoka and Sal I vyulu Wonka I voyvo ce - ti
( sa ) hey tata poyku saytna snare Mark Laskey leesta Leitha
Sullivan - ipu - Tupou tapas tapas - type hilyale
Evan IT ce Kamaris Veers veysata dick yuti
kung tama poyka napurisa eman Tutta nui yuti
eka amma tatapoyka thayta snare Laskey leesta Leitha
Sullivan - ipu - Tupou tapas tapas - type hilyale
elements patehele patehele pateh la elements patehele patehele memory -pa
yalihola - yalla yalla - talituli tilitoli tilitoli Styles tan- ta
haliduli - yalla - dyliduli dylidyli Dalla - Dalla dylidyli dylitili
haliduli - dyliduli yalla yalla di tylitali talitali Hey - lan -ta
Consider paterella Ribby rabirella room padirum - na - boo frames Ribby
yak cart kari parilabala tulituli yalla chibi lan - do
yak MCC WoP Parvi karidola tyk parivila particles tandula
dibi Dhabi gave RUE - patirupiram kurikan sponge keels -kan -ko
pa -tsai -tsai Aribot Dhabi - dila dila landen Baritiu given lan - up
abarib pata betting betting beri-beri -beri mill Dan Lan - up
I barium lasden Lande YALO ara- vare vare - vare vare - wadi viyavu
Baris given leng lasden landau Badak Dagh Dagh doo-doo de YALO
Cielo oliusti Asa Tone Yalaka sai mine Curran chutkyute
cat nikomanty niamma serite I eva e Alak nyukyute
mine Sanaeva la Summit patsehoyta laskama villa leesta Leitha
Sullivan - ipu - Tupou tapas tapas - type hilyale
muorile san - tuk iota suusie rupa su - Tacoma terva
terve napesa Cukor Lucie Yame sieve murius maqam
hey tata poyku helyus Haight Kwak I UCF leesta Leitha
Sullivan - ipu - Tupou tapas tapas - type hilyale
Se minasanaeta purrapita eymu INA nilasta
Suat manaita vakalanista ita va - ming Anloo ivasta
silyaey acetate poyku kaynus Haight silokon Tansi leesta Leitha
Sullivan - ipu - Tupou tapas tapas - type hilyale
Russian translation:
Polka hearing somewhere behind the wall ,
I listened and began to dance.
Eve, despite all the restrictions ,
Still left with the nose mother .
Well why would she listen to the evil mummy ,
If the legs tirelessly dance,
If the legs themselves famously jump
Endlessly back and forth !
Eve smiling and singing violin ,
Everyone wanted Eve to live without troubles.
Many here can dance proficiently
But one guy has overshadowed the whole world.
Never mind that the sweat dripping streams,
If polka dancing with friends,
If the legs themselves famously jump
Endlessly back and forth !
Mother sitting in the room at this time,
Sang hymns locked one .
Eva fun when all
She danced the polka .
Well, let 's angry mother will
Anyway, what people think ,
If the legs themselves famously jump
Endlessly back and forth !
Music end , but not over the holiday :
The guy came back to Eve ...
After the party took proc