Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas...
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
Parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous...
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout...
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau...
Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
comme un gosse idiot
j'écouterai ta propre propre voix qui me chantera...
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
c'est ça je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends... Je suis malade...
Я больше не мечтаю, Я больше не курю
У меня даже нет больше историй о своей жизни
Я грязна без тебя, Я уродлива без тебя
Я как сирота в больничной общей палате
Мне больше не хочется жить
Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь
У меня больше нет жизни….
И даже моя постель превращается в вокзал перрон
Когда ты уходишь…..
Я больна. Абсолютно больна.
Как когда-то, когда моя мать уходила вечерами
И оставляла меня наедине с моим отчаянием...
Я больна. Совершенно больна.
Неизвестно, когда ты придёшь,
Неизвестно, когда ты уйдешь….
Скоро будет уже два года, как тебе наплевать….
Как за скалу, как за грех, я цепляюсь за тебя
Я устала, у меня больше нет сил делать вид, что я счастлива.
Я пью каждую ночь, но все виски для меня имеют всего один вкус
И все корабли идут под твоими флагами
Я больше не знаю, куда идти. Ты везде. Повсюду…
Я больна, полностью больна...
Я истекаю кровью на твое тело
Я как мертвая птица, а ты ...а ты спишь.
Я больна, совершенно больна...
Ты лишил меня всех моих песен.
Ты вытряхнул из меня все слова,
Хотя у меня был талант, пока я не встретила тебя….
Эта любовь убивает меня
И это продолжается… длится…
Я умру одна… Возле радио… Как идиотка…
Как дурра, слушая собственный голос, который будет петь...
Эй! Ты! Окруженный баррикадами!
Ты слышишь?! Я больна!
Je пе rêve плюс
Je пе дыма плюс
Je n'ai même плюс d' Histoire
Je Suis продажа Sans TOI
Je Suis Laide Sans тои
Comme Une orpheline данс ип Dortoir
Je n'ai плюс Envie
De Vivre ма соперничают
Ма соперничают Cesse Quand ту Парс
Je n'ai плюс де ви
Et même пн горит
Se transforme ан Quai De Gare
Quand TU Тьен VAS ...
Je Suis Malade
Complètement Malade
Comme Quand ма mère sortait Суар
Et qu'elle меня laissait Seule АВЭК пн désespoir
Je Suis Malade
Parfaitement Malade
T'arrive на пе Саит JAMAIS Quand
Ту repars на пе Саит Jamais Où
Et ça ва свободной конкуренции bientôt де анс
Que Tu Тьен Fous ...
Comme à ООН Rocher
Comme à ООН PECHE
Je Suis Accroche à тои
Je Suis fatiguée , Je Suis épuisée
De свободной конкуренции semblant d' être Heureuse
Quand ILS SONT La
Je буа Toutes Les Nuits
ET Tous Les виски
Налейте Moi ОНТ ле même goût
Et Tous Les Bateaux
Знамение тонн Drapeau
Je пе саис плюс Où Aller Tu Es паспарту ...
Je Suis Malade
Complètement Malade
Je стих пн пел Dans тонный корпус
Et Je Suis Comme ООН Oiseau Морт
Quand тои Ту DORS
Je Suis Malade
Parfaitement Malade
Вт m'as privée де Tous МЧС песнопения
Ту m'as vidée де Tous мес словечки
Pourtant Moi j'avais дю талант
Avant та Peau ...
Cet Amour мне Вт
Si ça продолжать
Je crèverai Seule АВЭК Moi
Пре -де- ма -радио
Comme ООН Госс идиот
j'écouterai та Propre Propre Voix Квай меня chantera ...
Je Suis Malade
Complètement Malade
Comme Quand ма mère sortait Суар
Et qu'elle меня laissait Seule АВЭК пн désespoir
Je Suis Malade
c'est ça Je Suis Malade
Вт m'as privée де Tous МЧС песнопения
Ту m'as vidée де Tous мес словечки
Et j'ai Le Coeur complètement Malade
Černé де баррикады
T'entends ... Je Suis Malade ...
Я больше не мечтаю , Я больше не курю
У меня даже нет больше историй о своей жизни
Я грязна без тебя , Я уродлива без тебя
Я как сирота в больничной общей палате
Мне больше не хочется жить
Моя жизнь останавливается , когда ты уходишь
У меня больше нет жизни ... .
И даже моя постель превращается в вокзал перрон
Когда ты уходишь ... ..
Я больна . Абсолютно больна .
Как когда - то , когда моя мать уходила вечерами
И оставляла меня наедине с моим отчаянием ...
Я больна . Совершенно больна .
Неизвестно , когда ты придёшь ,
Неизвестно , когда ты уйдешь ... .
Скоро будет уже два года , как тебе наплевать ... .
Как за скалу , как за грех , я цепляюсь за тебя
Я устала , у меня больше нет сил делать вид , что я счастлива .
Я пью каждую ночь , но все виски для меня имеют всего один вкус
И все корабли идут под твоими флагами
Я больше не знаю , куда идти . Ты везде . Повсюду ...
Я больна , полностью больна ...
Я истекаю кровью на твое тело
Я как мертвая птица , а ты ... а ты спишь .
Я больна , совершенно больна ...
Ты лишил меня всех моих песен .
Ты вытряхнул из меня все слова ,
Хотя у меня был талант , пока я не встретила тебя ... .
Эта любовь убивает меня
И это продолжается ... длится ...
Я умру одна ... Возле радио ... Как идиотка ...
Как дурра , слушая собственный голос , который будет петь ...
Эй ! Ты ! Окруженный баррикадами !
Ты слышишь ?! Я больна !