Храни своё сердце, бессовестно светлый,
И пусть твои руки не тронет мороз,
Чтоб после не арфу, а пригоршню пепла
Ты, в них зажимая, с собою принёс;
Рассыпавшись в звёзды и щурясь на север,
Дробился о скалы - прибрежный гранит,
И помнил, что кто-то отчаянно верит
И память в ладонях дрожащих хранит;
Что ты не истаял, развеян по ветру;
И в чьём-то окошке теплится свеча -
И там тебя помнят и ждут тебя где-то
Со свечкой в руках, отправляясь встречать.
И может, однажды, накинув на плечи
Истрёпанный плащ незапамятных дней,
И ты подойдёшь к освещённою свечкой,
Забытой людьми одинокой избе
И, лик обнажая от серых материй,
Ты ступишь, дрожа, на знакомый порог,
Стуча, содрогаясь в древесные двери;
И пепел, что ты так усердно берёг,
Развеет по небу сентябрьский ветер,
И травы завоют в холодной ночи -
Тебя, наконец-то прибывшего, встретят
Пустая изба да огарок свечи.
(с)Ломиэль
Keep your heart shamelessly light
And let your hands do not touch frost,
So that after not the harp, but a handful of ash
You, clamping in them, brought with them;
Scattered in the stars and click on the north,
Crushed about the rock - coastal granite,
And remembered that someone desperately believes
And memory in the palms of trembling stores;
That you did not die, extended in the wind;
And in someone's window the candle will be warm -
And there you remember and wait for you somewhere
With a candle in hands, going to meet.
And maybe one day, throwing on the shoulders
Istrapy raincoat of immemorial days
And you will come to a lit candle,
Forgotten lonely hut
And, lick exposing from gray matter,
You step, trembling, on a familiar threshold,
Stucha, shuddering in wood doors;
And ash that you are so diligently Berg,
Dispel on the sky of the September wind,
And the grass will be covered in a cold night -
You finally arrived, will meet
Empty hollow da fear candles.
(c) Lomier