Бегла старожа з поля чыстага,
З поля чыстага ды шырокага.
Як ударыла ў вараты кап’ём,
У вараты кап’ём, у дубовыя.
Гэй, ты, маладзец, ці ты спіш-ляжыш,
Ці ты спіш-ляжыш, забаўляешся?
Не сплю, не ляжу, стружачкі стружу,
Стружачкі стружу, кап’ё малюю.
Кідай маляваць, едзем ваяваць,
Едзем ваяваць, сясцёр вызваляць.
Тваю дзеваньку татары ўзялі,
Татары ўзялі, ў палон павялі.
Я тых татароў пасяку мячом,
Пасяку мячом, пакалю кап’ём.
Сваю дзеваньку дамоў прывяду,
Дамоў прывяду, жонкай назаву.
The watchman fled from the clear field,
From a clear and wide field.
How she hit the gate with a spear,
In the gate with a spear, in the oak.
Hey, you, young man, or are you sleeping-lying,
Or do you sleep, lie down, have fun?
I do not sleep, I do not lie down, shavings shave,
I'm shaving shavings, I'm drawing a spear.
Stop drawing, let's go to war,
We are going to fight, the sisters will be released.
The Tatars took your maiden,
The Tatars took him prisoner.
I will cut down those Tatars with a sword,
I'll cut with a sword, I'll stab with a spear.
I will bring my maiden home,
I will bring houses, I will call my wife.