Когда дряхлеющие силы
Нам начинают изменять
И мы должны, как старожилы,
Пришельцам новым место дать, –
Спаси тогда нас, добрый гений,
От малодушных укоризн,
От клеветы, от озлоблений
На изменяющую жизнь;
От чувства затаенной злости
На обновляющийся мир,
Где новые садятся гости
За уготованный им пир;
От желчи горького сознанья,
Что нас поток уж не несет
И что другие есть призванья,
Другие вызваны вперед;
Ото всего, что тем задорней,
Чем глубже крылось с давних пор,
И старческой любви позорней
Сварливый старческий задор.
When decrepit force
We begin to change
And we must , as the old-timers ,
Newcomers to a new place -
Save us then , good genius ,
From the fainthearted reproaches ,
From slander from embittered
On life-changing ;
From feelings concealed anger
On renewing the world ,
Where are the new guests sit
For a feast prepared for them ;
From the bitter bile of consciousness,
What we really flow can not be held
And there are other vocations ,
Others called forward ;
From all that so fervently ,
The more lay hidden for a long time ,
And old love shameful
Grumpy old man's enthusiasm .