• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Леонид Утёсов - Семь-сорок

    Просмотров: 31
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Леонид Утёсов - Семь-сорок, а также перевод, видео и клип.

    В семь-сорок он подъедет,
    В семь-сорок он подъедет -
    Наш старый наш славный
    Наш аицын паровоз.[1]
    Ведёт с собой вагоны,
    Ведёт с собой вагоны
    Набитые людями,
    Будто сеновоз.

    Он выйдет из вагона
    И двинет вдоль перрона.
    На голове его роскошный котелок,
    В больших глазах зелёных на Восток
    Горит одесский огонёк.

    Пусть он не из Одессы,
    Пусть он не из Одессы,
    Фонтаны и Пересыпь
    Ждут его к себе на двор.
    В семь-сорок он приедет,
    В семь-сорок он подъедет,
    Наш славный доблестный
    Старый паровоз.

    Он выйдет из вагона
    И двинет вдоль перрона.
    На голове его роскошный котелок.
    В больших глазах зелёных на Восток
    Горит одесский огонёк.

    Семь-сорок наступило.
    Часами всё отбило,
    А поезд не приехал
    Нет его и всё, но вот
    Мы всё равно дождёмся,
    Мы всё равно дождёмся,
    Даже если он опоздает и на целый год.

    Он выйдет из вагона
    И двинет вдоль перрона.
    На голове его роскошный котелок.
    В больших глазах зелёных на Восток
    Горит одесский огонёк.

    [1] ↑ от «а hиц ын паровоз» (идиш אַ היץ אין פּאַראָװאָז, дословно: жар в паровозе) — на идише идиоматическое выражение тривиальности услышанной новости, то есть отсутствия в ней элемента новизны, открыть Америку через форточку. Это также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека

    At seven - forty it will drive ,
        At seven - forty it will drive -
        Our old our glorious
        Our aitsyn engine. [1]
        Leads to a wagon,
        Leads to a cars
        Stuffed lyudyami ,
        If senovoz .

        He gets out of the car
        And will move along the platform .
        On his head a luxury bowler
        In large green eyes to the East
        Lights twinkle Odessa .

        Let it not from Odessa,
        Let it not from Odessa,
        Fountains and Siltings
        Waiting for him to come into the yard.
        At seven - forty he comes
        At seven - forty it will drive ,
        Our glorious Valiant
        Old locomotive .

        He gets out of the car
        And will move along the platform .
        On his head a luxury bowler .
        In large green eyes to the East
        Lights twinkle Odessa .

        Seven-Forty come.
        Discourage all hours ,
        A train came
        No it and all , but
        We still wait ,
        We still wait ,
        Even if it is late and the whole year .

        He gets out of the car
        And will move along the platform .
        On his head a luxury bowler .
        In large green eyes to the East
        Lights twinkle Odessa .

    [1 ] ↑ from "a locomotive hits Eun " (Yiddish אַ היץ אין פּאַראָוואָז, literally, in the heat of steam ) - Yiddish idiom triviality heard the news, that is, its lack of novelty item , discover America through the window . It also playful name overly energetic excited man

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет