Поморская
Как на речке-реке, да там кораблик стоит
А на етом корабле, да там детина сидит
Там на етом корабле, да там детина сидит
Там детина Василий-Вася музыку играет
Там детина Василий-Вася музыку играет
Приходила к Ваське мать, стала Ваську унимать
Приходила к Ваське мать, стала Ваську унимать
Брось ты Васька баловать и за реку ходить гулять.
Брось ты Васька баловать и за реку ходить гулять
За рекой у майора была дочь хороша
За рекой у майора была дочь хороша
Была дочь хороша, звали Настенькою
Звали Настенькою, подружка Васеньки
Уж ты Васенька-дружок, да приходи под вечерок
Уж ты Васенька-дружок, да приходи под вечерок
Ты не стукайся, да ты не брякайся...
Не в зелёненьких-ты его садах
Я увидела любезнова
У сусёдушка, ох и поздно я вечерком.
У сусёда его я на бесёды
Угостила я дружка доночевать,
Всё просила: хоть единую ноченьку доночуй.
[Не вжалей ночка, ох и поздняя вечерком...]
Pomeranian
Like on a river-river, yes there is a boat
And on this ship, yes there’s a baby sitting
There on this ship, but there the baby is sitting
There, the baby Vasily-Vasya plays music
There, the baby Vasily-Vasya plays music
Mother came to Vaska, began to calm Vaska
Mother came to Vaska, began to calm Vaska
Stop throwing you to Vaska and going for a walk across the river.
Stop throwing Vaska to you and go for a walk across the river
Over the river, the major had a good daughter
Over the river, the major had a good daughter
My daughter was good, they called her Nastenka.
Called Nastenka, girlfriend of Vasenka
You’re Vasya, my friend, come in the evening
You’re Vasya, my friend, come in the evening
You don’t knock, but you don’t knock ...
Not in the green-you gardens
I saw kindly
At the little grouse, oh, and I'm late in the evening.
At his graveyard I am in conversation
I treated my friend to spend the night
I asked everything: at least spend a single night.
[Don’t take a night, oh and late in the evening ...]