******
Где воздух "розоват от черепицы",
где львы крылаты, между тем как птицы
предпочитают по брусчатке пьяццы,
как немцы иль японцы, выступать;
где кошки могут плавать, стены плакать,
где солнце, золота с утра наляпать
успев и окунув в лагуну локоть
луча, решает, что пора купать, -
ты там застрял, остался, растворился,
перед кофейней в кресле развалился
и затянулся, замер, раздвоился,
уплыл колечком дыма, и - вообще
поди поймай, когда ты там повсюду -
то звонко тронешь чайную посуду
церквей, то ветром пробежишь по саду,
невозвращенец, человек в плаще,
зека в побеге, выход в зазеркалье
нашёл - пускай хватаются за колья, -
исчез на перекрёстке параллелей,
не оставляя на воде следа,
там обернулся ты буксиром утлым,
туч перламутром над каналом мутным,
кофейным запахом воскресным утром,
где воскресенье завтра и всегда.
9 мая 1996, Eugene
******
Where the air is "piled from the tiles",
where are the lions of the welf, meanwhile
Prefer Piazza's paving
Like the Germans Il Japanese, perform;
where cats can swim, cry the walls,
where the sun is gold in the morning
Hoy and dipping the elbow to the lagoon
Ray, decides that it is time to bathe, -
you are stuck there, stayed, dissolved,
Before the coffee shop in the chair collapsed
and pulled out, froze, revealed,
sailed with a ring of smoke and - in general
Look you catch when you are there everywhere -
then ringing tea dishes
churches, then run the wind in the garden,
Non-return, man in a raincoat,
Zeka in escape, exit in the castorgal
Found - let them grab about the stakes, -
disappeared at the intersection of parallels,
Without leaving on the water trace,
There you turned the tug of utm,
clouds with pearl over the canal muddy
Coffee smell Sunday morning
Where Sunday tomorrow and always.
May 9, 1996, Eugene