МЭ ЗРИПИРА́ВА Э ДА МИРЬЯ́ ПХУРЬЯ́,
Я вспоминаю мать мою старую,
МЭ ЗРИПИРА́ВА ЛА́КИРЭ ЛАВА́.
Я вспоминаю её слова.
СЫР ПРЭ ДА СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ДЖИВА́В?
Как на этом свете мне жить?
СЫР ПРЭ ДА СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ЯВА́В?
Как на этом свете мне быть?
_
КАЙ МЭ ТЭ РОДА́В?
Где мне искать?
КАЙ ЯКХА́ ТЫРЭ́ ТЭ УДЫКХА́В?
Где глаза твои увидеть?
СЫР ПРО СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ДЖИВА́В?
Как на свете мне жить?
КАЙ ЛАВА́ ТЫРЭ́ ТЭ УШУНА́В?
Где слова твои услышать?
КАЙ МЭ ТЭ РОДА́В?
Где мне искать?
КАЙ ЯКХА́ ТЫРЭ́ ТЭ УДЫКХА́В?
Где глаза твои увидеть?
СЫР ПРО СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ДЖИВА́В?
Как на свете мне жить?
КАЙ ЛАВА́ ТЫРЭ́ ТЭ УШУНА́В?
Где слова твои услышать?
_
ИЛО́ РОВЭ́ЛА, МЭ СОМ ЕКХДЖИНО́,
Сердце плачет, я (есть) одинок,
ИЛО́ РОВЭ́ЛА, МЭ СОМ БИТЫРО́.
Сердце плачет, я (есть) без тебя.
СЫР ПРЭ ДА СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ДЖИВА́В?
Как на этом свете мне жить?
СЫР ПРЭ ДА СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ЯВА́В?
Как на этом свете мне быть?
_
КАЙ МЭ ТЭ РОДА́В?
Где мне искать?
КАЙ ЯКХА́ ТЫРЭ́ ТЭ УДЫКХА́В?
Где глаза твои увидеть?
СЫР ПРО СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ДЖИВА́В?
Как на свете мне жить?
КАЙ ЛАВА́ ТЫРЭ́ ТЭ УШУНА́В?
Где слова твои услышать?
КАЙ МЭ ТЭ РОДА́В?
Где мне искать?
КАЙ ЯКХА́ ТЫРЭ́ ТЭ УДЫКХА́В?
Где глаза твои увидеть?
СЫР ПРО СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ДЖИВА́В?
Как на свете мне жить?
КАЙ ЛАВА́ ТЫРЭ́ ТЭ УШУНА́В?
Где слова твои услышать?
~
КАЙ МЭ ТЭ РОДА́В?
Где мне искать?
КАЙ ЯКХА́ ТЫРЭ́ ТЭ УДЫКХА́В?
Где глаза твои увидеть?
СЫР ПРО СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ДЖИВА́В?
Как на свете мне жить?
КАЙ ЛАВА́ ТЫРЭ́ ТЭ УШУНА́В?
Где слова твои услышать?
КАЙ МЭ ТЭ РОДА́В?
Где мне искать?
КАЙ ЯКХА́ ТЫРЭ́ ТЭ УДЫКХА́В?
Где глаза твои увидеть?
СЫР ПРО СВЭ́ТО МА́НГЭ ТЭ ДЖИВА́В?
Как на свете мне жить?
КАЙ ЛАВА́ ТЫРЭ́ ТЭ УШУНА́В?
Где слова твои услышать?
ME ZRIPIRAVA E DA MIRYA PHURYA,
I remember my old mother,
ME ZRIPIRAVA LAKIRE LAVA.
I remember her words.
CHEESE PRE DA SWETO MANGE TE JIVAV?
How can I live in this world?
CHEESE PRE YES SWETO MANGE TE YAVAV?
How can I be in this world?
_
KAI ME TE RODAV?
Where should I look?
KAY YAKHA TYRE TE UDYKHAV?
Where can I see your eyes?
CHEESE PRO SVETO MANGE TE JIVAV?
How in the world can I live?
KAI LAVA TYRE TE USHUNAV?
Where can I hear your words?
KAI ME TE RODAV?
Where should I look?
KAY YAKHA TYRE TE UDYKHAV?
Where can I see your eyes?
CHEESE PRO SVETO MANGE TE JIVAV?
How in the world can I live?
KAI LAVA TYRE TE USHUNAV?
Where can I hear your words?
_
ILO ROVELA, ME SOM EKHDZHINO,
The heart is crying, I (am) lonely
ILO ROVELA, ME SOM BITYRO.
The heart is crying, I (am) without you.
CHEESE PRE DA SWETO MANGE TE JIVAV?
How can I live in this world?
CHEESE PRE YES SWETO MANGE TE YAVAV?
How can I be in this world?
_
KAI ME TE RODAV?
Where should I look?
KAY YAKHA TYRE TE UDYKHAV?
Where can I see your eyes?
CHEESE PRO SVETO MANGE TE JIVAV?
How in the world can I live?
KAY LAVA TYRE TE USHUNAV?
Where can I hear your words?
KAI ME TE RODAV?
Where should I look?
KAY YAKHA TYRE TE UDYKHAV?
Where can I see your eyes?
CHEESE PRO SVETO MANGE TE JIVAV?
How in the world can I live?
KAY LAVA TYRE TE USHUNAV?
Where can I hear your words?
~
KAI ME TE RODAV?
Where should I look?
KAY YAKHA TYRE TE UDYKHAV?
Where can I see your eyes?
CHEESE PRO SVETO MANGE TE JIVAV?
How in the world can I live?
KAY LAVA TYRE TE USHUNAV?
Where can I hear your words?
KAI ME TE RODAV?
Where should I look?
KAY YAKHA TYRE TE UDYKHAV?
Where can I see your eyes?
CHEESE PRO SVETO MANGE TE JIVAV?
How in the world can I live?
KAI LAVA TYRE TE USHUNAV?
Where can I hear your words?