~ Крылья Мира ~
У войны нет национальности, у войны нет победителей
Есть только разрушенные города, искалеченные судьба
И жизни, оборвавшиеся на взлёте
~ I куплет ~
Ты слышишь эти голоса
Мир раскололся вдруг на два лица
Скажи, кто волен судьбой играть
У нас отняли право выбирать
Когда душа теряет путь
Скажи, как заново его вернуть
Но, если мир закрыл на боль глаза
Что нам поможет тогда
Унесённые ветрами птицы вернутся
Слёзы горя и печали сном обернутся
~ Припев ~
Дай мне крылья, и стану я птицей
Дай мне крылья, смогу я летать
Дай мне крылья, и дней вереницу
Без печали смогу я встречать
~ II куплет ~
Как роза прячет лепестки
Пусть дети сохранят любви ростки
Пусть только в играх сдаются в плен
Не слышат грохот падающих стен
Пусть доброта приходит в дом
Согретый счастьем и людским теплом
И смоет оттепель дождём следы
Осколки глупой игры
Унесённые ветрами птицы вернутся
Слёзы горя и печали сном обернутся
~ Wings of the World ~
War has no nationality, war has no winners
There are only ruined cities, crippled fate
And the lives that ended at take-off
~ I verse ~
Do you hear these voices
The world suddenly split into two faces
Say who is free to play fate
We have been taken away the right to choose
When the soul loses its way
Tell me how to get it back again.
But if the world closed its eyes to pain
What will help us then
Spirited away birds will return
Tears of sorrow and sadness will turn into sleep
~ Chorus ~
Give me wings and I will become a bird
Give me wings, can i fly
Give me wings and a string of days
Without sorrow, can I meet
~ II verse ~
How a rose hides its petals
Let the children keep the sprouts of love
Let only in games surrender
Do not hear the roar of falling walls
May kindness come to the house
Warmed by happiness and human warmth
And wash away the thaw with rain
Shards of a stupid game
Spirited away birds will return
Tears of sorrow and sadness will turn into sleep