Новый год на войне он другой,
Но все ждут новогоднего чуда.
На Хмеймим дед мороз не ногой
Ёлка есть со снежинками туго
Новый год через двадцать минут,
Средиземка навеяла бризом.
Все борта из Москвы очень ждут
Лишь бы не было ночью сюрприза.
Припев:
Новый год... на Хмеймим,
Не впервой на посту мы встречаем
Дед Мороз командир,
А снегурочка Ксюха с медчасти.
Дед Мороз... мы хотим,
Одного лишь подарка для роты
В Новый год... на Хмеймим,
Чтобы бы не было больше двухсотых.
Новый год мы так ждали тебя
Из Москвы к нам ребята летели.
Борт заходит вся взлётка в огнях,
На часах двадцать три сорок девять.
Командир по бетонке идет.
И в руке держит свежую ёлку
Снега нет но привез самолет
Из Москвы эскимо семь коробок.
Новый год... на Хмеймим,
Не впервой мы встречаем
Дед Мороз командир,
А снегурочка Ксюха с медчасти.
Дед Мороз... мы хотим,
Одного лишь подарка для базы
В Новый год... на Хмеймим,
Чтобы бы не было черной заразы
New Year in the war is different
But everyone is waiting for the New Year's miracle.
Santa Claus is not on Khmeimim
There is a Christmas tree with snowflakes tight
New year in twenty minutes
The Mediterranean inspired a breeze.
All the boards from Moscow are looking forward to
If only there was no surprise at night.
Chorus:
New Year ... on Khmeimim,
Not the first time we meet at the post
Santa Claus commander,
And the snow maiden Ksenia from the medical unit.
Santa Claus ... we want
One present for the company
On New Years ... on Khmeimim,
That would not be more than two hundred.
New Year we have been waiting for you
The guys flew from Moscow to us.
The board enters the whole takeoff in lights,
The clock is twenty-three forty-nine.
The commander is walking along the concrete road.
And holds a fresh Christmas tree in his hand
There is no snow, but the plane brought
There are seven boxes of popsicle from Moscow.
New Year ... on Khmeimim,
This is not the first time we meet
Santa Claus commander,
And the snow maiden Ksenia from the medical unit.
Santa Claus ... we want
One gift for the base
On New Years ... on Khmeimim,
So that there is no black infection