Між Іншим
Коли я буду навіть сивою,
І життя моє піде мрякою,
Я для тебе буду красивою,
А для когось, може, й ніякою.
А для когось лихою, впертою,
Ще для когось відьмою, коброю.
А між іншим, якщо відверто,
То була я дурною і доброю.
Безборонною, несинхронною
Ні з теоріями, ні з практиками.
І боліла в мені іронія
Сіміліктиками й галактиками.
І не знало міщанське кодло,
Коли я захлиналась лихом,
Що душа між люди виходила
Забинтована білим сміхом.
І в житті, як на полі мінному,
Я просила в цьому сторіччі
Хоч би той магазинний мінімум:
- Люди, будьте взаємно ввічливі!
І якби на те моя воля,
Написала б я скрізь курсивами:
- Так багато на світі горя,
Люди, будьте взаємно красивими!
І якби на те моя воля,
Написала б я скрізь курсивами:
- Так багато на світі горя,
Люди, будьте взаємно красивими!
Mіzh Іnshim
If I'll navіt sivoyu ,
I. zhyttya moє pіde mryakoyu ,
I 'll be beautiful for you ,
And for kogos , Mauger , D nіyakoyu .
And for kogos lihoyu , vpertoyu ,
Sche for kogos vіdmoyu Cobra .
A mіzh іnshim , Yakscho vіdverto ,
That I am a bad bula i kindly .
Bezboronnoyu , nonsynchronous
Ni s teorіyami , ni s practices.
I. bolіla in Meni іronіya
Sіmіlіktikami th galaxies.
I. did not know mіschanske Caudle ,
If I zahlinalas dashing ,
Scho soul mіzh people vihodila
Bіlim smіhom bandaged .
I. in zhittі yak on polі mіnnomu ,
I asked in tsomu storіchchі
Hoch bi mіnіmum that stores :
- People, be vzaєmno vvіchlivі !
I. yakbi those my way,
I wrote b skrіz italics :
- So bogato on svіtі grief
People vzaєmno be beautiful!
I. yakbi those my way,
I wrote b skrіz italics :
- So bogato on svіtі grief
People vzaєmno be beautiful!