• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Лора Бочарова - Памяти Честертона

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Лора Бочарова - Памяти Честертона, а также перевод, видео и клип.

    (Вольный перевод стихотворения самого Честертона.)

    Клубились тучи, ветер выл, весь мир дышал распадом,
    В те дни, когда мы вышли в путь с неомрачённым взглядом.
    Лежал пред нами старый мир в печатях прошлых бед,
    Лишь мы смеялись, как могли, по молодости лет.

    Нас окружал беспутный бал подросших торгашей,
    Нам трусость их была смешна и пафос их речей.
    Они пророчили нам смерть от нищенской сумы,
    Но груде золота с тобой не поклонились мы.

    Нас веселил угрюмый спор сановных гордецов,
    Что делят вдоль и поперёк страну своих отцов.
    Политик хуже простеца - он верует в обман,
    Но мы хранили честь свою сильнее, чем карман.

    Смеясь, мы замок возвели в песке у рубежа,
    Но флаг над башнями его был флагом мятежа.
    Где Зло сражается со Злом за право старшинства...
    Наивны юные глупцы, но молодость права.
    (Хей-йа-ла-ла-ла-ла, но молодость права.
    Хей-йа-ла-ла-ла-ла, но молодость права).

    Печален тот, кто отступил. Да будет мир и с ним.
    Здесь каждый делал то, что мог, и в том непобедим.
    Не тот герой, кто смерть презрел, - пред нею все равны.
    Блаженны те, кто верен был и не назвал цены.

    Пускай им сердце веселит лишь добрая молва,
    И добрый друг, и добрый эль, и совесть без пятна,
    И обретённый Град Души, в котором рабства нет
    Блаженны те, кто в темноте уверовали в Свет.
    (Блаженны те, кто в темноте уверовали в Свет.
    Блаженны те, кто в темноте уверовали в Свет).

    (Free translation of the poem of Chesteton himself.)

    Clubs are clouds, the wind has fallen, the whole world was breathing with a decay,
    In those days, when we went through a disgraced look.
    Led before us, the old world in the seals of past troubles,
    Only we laughed, as they could, for youth years.

    We were surrounded by a challenged ball of grown trading,
    Our cowardice was ridiculous and pathos their speeches.
    They propheted to us death from the Nishchensky Sumy,
    But we did not bow to gold with you.

    We had a sullen spore of the sanitary pricks,
    What makes along and across the country of their fathers.
    Politician worse than the severity - he believes in deception,
    But we kept the honor of our stronger than the pocket.

    Laughing, we built the castle in the sand of the stroke,
    But the flag over the towers was flag of rebellion.
    Where evil fights evil for the right of seniority ...
    Naive young fools, but youth law.
    (Hay-ya-la-la-la-la, but youth of law.
    Hay-ya-la-la-la-la, but youth of law).

    Peacon one who retreated. May the world and with him.
    Here everyone did what he could, and in that invincible.
    Not that hero who despised death, - before it is all equal.
    Blessed Those who were faithful and did not name prices.

    Let them heart merry only good cute
    And kind friend, and good ale, and conscience without stain,
    And the habit of the soul in which there is no slavery
    Blessed Those who in the dark were born.
    (Blessed Those who in the dark were born.
    Blessed Those who in the dark believed in the light).

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет