песня Алкинооса Иоаннидиса, перевод не дословный, мелодия тоже.
Если ты не проникнешь сквозь тьму,
Моя фея, мой маленький дух,
Я умру этой ночью, наверное,
Я наверное уйду в пустоту.
Я плыву в сладком забвеньи,
Как моряк за далёкой мечтой,
Чтобы встретить тебя на мгновенье
Там где чувства едины с душой.
Без тебя... Без тебя только холод зим,
Без тебя....
Без тебя... Без тебя у меня нет сил,
Без тебя...
Ты легка как касание ветра ,
Ты похожа на шум ручейка,
Я хотел тобою напиться,
Но сквозь пальцы ты утекла.
Если ты не проникнешь сквозь тьму,
Моя фея, мой маленький дух,
Я умру этой ночью, наверное,
Я наверное уйду в пустоту.
Song Alkinoosa John, translation is not literal, melody too.
If you do not penetrate through the darkness,
My fairy, my little spirit,
I will die this night, probably
I will probably go to the void.
I am sailing in sweets for
Like a sailor for a distant dream
To meet you for a moment
Where the feelings are one with the soul.
Without you ... without you only cold winters,
Without you....
Without you ... without you I have no strength,
Without you...
You are easy as wind touch,
You look like a bitch noise,
I wanted to get drunk
But through your fingers you leaked.
If you do not penetrate through the darkness,
My fairy, my little spirit,
I will die this night, probably
I will probably go to the void.