Я не слыхал рассказов Оссиана,
Не пробовал старинного вина;
Зачем же мне мерещится поляна,
Шотландии кровавая луна?
И перекличка ворона и арфы
Мне чудится в зловещей тишине,
И ветром развеваемые шарфы
Дружинников мелькают при луне!
Я получил заветное наследство —
Чужих певцов украденные сны;
Свое родство и скучное соседство
Мы презирать заведомо вольны.
И не одно сокровище, быть может,
Минуя внуков, к правнукам уйдет,
И снова скальд чужую песню сложит
И как свою её произнесет.
Осип Мандельштам 1914
I have not heard the stories of Ossian,
Did not try old wine;
Why do I see a clearing
Scotland's bloody moon?
And roll call of raven and harp
I find it in ominous silence
And blown scarves
Druzhinniki flashed by the moon!
I received the treasured inheritance -
Alien singers stolen dreams;
Kinship and boring neighborhood
We despise obviously free.
And not one treasure, perhaps
Passing grandchildren, he will leave for great-grandchildren,
And again the skald will put another song
And how she will pronounce her.
Osip Mandelstam 1914