Когда утро ночь сменила,
И туман окутал порт,
Провожала молодуха
Муженька служить во флот.
Причитала, слёзы лила
По любимому дружку,
Ой, вернёшься ли, Ванюша,
Ты к родному бережку.
А как над Чёрным морем да белая лебёдушка,
Белая лебёдушка боролася с грозой,
А на бережочке молода-молодушка
Мужа вспоминала да с горькою слезой.
Отвечал жене Ванюша -
Ты не плачь и не рыдай,
Амулетичек заветный
На удачу мине дай.
И сняла платок парчовый
Молодица с белых плеч,
И Ванюше повязала,
Чтоб от смерти уберечь.
А как над Чёрным морем да белая лебёдушка,
Белая лебёдушка боролася с грозой,
А на бережочке молода-молодушка
Мужа вспоминала да с горькою слезой.
Ой, вы, ветры, буйные,
Вы кругом летаете,
Может, про мово Ванюшу
Что-нибудь вы знаете.
И принёс платок парчовый
Ветер буйный лиходей,
Не вернётся уж Ванюшка
К милой Любушке своей.
А как над Чёрным морем да белая лебёдушка,
Белая лебёдушка боролася с грозой,
А на бережочке молода-молодушка
Мужа вспоминала да с горькою слезой.
А как над Чёрным морем да белая лебёдушка,
Белая лебёдушка боролася с грозой,
А на бережочке молода-молодушка
Мужа вспоминала да с горькою слезой.
When the morning changed the night,
And the fog enveloped the port,
She escorted the young
The husband is to serve in the fleet.
Lamented, tears Lila
For a beloved friend,
Oh, will you return, Vanyusha,
You are to the native shore.
And how over the Black Sea and a white swordle,
White swordle wrestled with a thunderstorm,
And on the Berezhochka young and young
She remembered her husband and with a bitter tear.
Answered his wife Vanyusha -
You do not cry or sob,
Amiletchek treasured
Give a mince of mine.
And took off the boot scarf
Young shoulders are young
And Vanyusha tied
To protect from death.
And how over the Black Sea and a white swordle,
White swordle wrestled with a thunderstorm,
And on the Berezhochka young and young
She remembered her husband and with a bitter tear.
Oh, you winds, violent,
You fly around
Maybe about Movo Vanyusha
You know something.
And brought a brocade scarf
The wind is violent
Vanyushka will not return
To the sweet Lyubushka.
And how over the Black Sea and a white swordle,
White swordle wrestled with a thunderstorm,
And on the Berezhochka young and young
She remembered her husband and with a bitter tear.
And how over the Black Sea and a white swordle,
White swordle wrestled with a thunderstorm,
And on the Berezhochka young and young
She remembered her husband and with a bitter tear.